Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLUNT FORCE TRAUMA
ТУПАЯ СИЛА ТРАВМЫ
(Spade,
what'd
you
do
this
time?)
(Спейд,
что
ты
на
этот
раз
сделал?)
I
see
that
blood
trickle
down
from
your
face
Я
вижу,
как
кровь
стекает
по
твоему
лицу
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
You
think
you
coming
back
from
this?
Думаешь,
ты
оправишься
от
этого?
That
ain't
the
case
Это
не
тот
случай
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
Got
your
life
hanging
on,
on
the
edge
Твоя
жизнь
висит
на
волоске,
на
краю
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
Bare
witness
to
the
reaper
in
the
flesh
Стань
свидетелем
смерти
во
плоти
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
I
see
that
blood
trickle
down
from
your
face
Я
вижу,
как
кровь
стекает
по
твоему
лицу
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
You
think
you
coming
back
from
this?
Думаешь,
ты
оправишься
от
этого?
That
ain't
the
case
Это
не
тот
случай
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
Got
your
life
hanging
on,
on
the
edge
Твоя
жизнь
висит
на
волоске,
на
краю
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
Bare
witness
to
the
reaper
in
the
flesh
Стань
свидетелем
смерти
во
плоти
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
Fuck,
my
brain
fuzzing
Черт,
у
меня
мозг
туманится
Blowing
clouds
Сдуваю
облака
You'll
feel
my
reign
coming
Ты
почувствуешь,
как
грядет
мое
правление
Once
you
see
your
head
leaking
Как
только
увидишь,
что
у
тебя
течет
голова
You'll
see
that
I
ain't
bluffing
Ты
поймешь,
что
я
не
блефую
These
demons
surrounding
me
daily
Эти
демоны
окружают
меня
ежедневно
Feeling
like
I've
been
falling
lately
В
последнее
время
чувствую,
будто
падаю
But
I
been
feeling
numb
Но
я
совершенно
ничего
не
чувствую
So
none
of
the
pain
will
ever
phase
me
Так
что
никакая
боль
мне
не
страшна
Blood
stained
ski
mask
Лыжная
маска
в
крови
You'll
never
see
it
coming
Ты
не
увидишь,
как
это
произойдет
You've
been
dancing
with
the
devil
Ты
танцевал
с
дьяволом
Now
it's
time
plummet
Теперь
пришло
время
рухнуть
Six
feet,
bitch
I
guarantee
Шесть
футов,
сука,
гарантирую
That
nobody
will
give
a
single
fuck
about
you
Что
всем
будет
абсолютно
плевать
на
тебя
Bleeding
underneath
my
feet
Истекаешь
кровью
у
меня
под
ногами
Aye,
these
motherfuckers
tryna
tempt
me
Да,
эти
ублюдки
пытаются
меня
искусить
Come
and
test
me
Подойди
и
испытай
меня
I'll
gut
till
your
empty
Я
выпотрошу
тебя
до
пустоты
I'm
not
okay,
and
I
know
it
Я
не
в
порядке,
и
я
знаю
это
But
I
don't
show
it
Но
я
не
показываю
этого
For
motherfuckers
like
you
Для
таких
ублюдков,
как
ты
I
keep
this
chrome
loaded
Я
держу
этот
хром
заряженным
Only
way
you'll
raise
your
hands
to
me
is
at
gunpoint
Единственный
способ,
которым
ты
поднимешь
на
меня
руки,
- это
под
дулом
пистолета
You
want
me
to
show
you
how
it's
done?
Хочешь,
я
покажу
тебе,
как
это
делается?
Then
I
won't
disappoint
Тогда
я
тебя
не
разочарую
I've
been
waiting
for
this
moment
for
a
minute
Я
ждал
этого
момента
целую
вечность
So
I'll
be
doing
whatever
I
want
to
you
Так
что
я
буду
делать
с
тобой
все,
что
захочу
Cos
there
won't
be
a
witness
Потому
что
не
будет
свидетелей
I
see
that
blood
trickle
down
from
your
face
Я
вижу,
как
кровь
стекает
по
твоему
лицу
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
You
think
you
coming
back
from
this?
Думаешь,
ты
оправишься
от
этого?
That
ain't
the
case
Это
не
тот
случай
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
Got
your
life
hanging
on,
on
the
edge
Твоя
жизнь
висит
на
волоске,
на
краю
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
Bare
witness
to
the
reaper
in
the
flesh
Стань
свидетелем
смерти
во
плоти
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
I
see
that
blood
trickle
down
from
your
face
Я
вижу,
как
кровь
стекает
по
твоему
лицу
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
You
think
you
coming
back
from
this?
Думаешь,
ты
оправишься
от
этого?
That
ain't
the
case
Это
не
тот
случай
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
Got
your
life
hanging
on,
on
the
edge
Твоя
жизнь
висит
на
волоске,
на
краю
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
Bare
witness
to
the
reaper
in
the
flesh
Стань
свидетелем
смерти
во
плоти
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
I'm
feeling
the
darkness
is
creeping
in
Я
чувствую,
как
в
меня
закрадывается
тьма
Feeling
your
blood
on
my
skin
and
it's
seeping
in
Чувствую
твою
кровь
на
своей
коже,
и
она
просачивается
внутрь
Truly
psychotic
Поистине
психопат
So
fucking
demonic
Чертовски
демонический
High
off
the
blood
that
be
spilling,
don't
need
a
narcotic
Под
кайфом
от
пролитой
крови,
мне
не
нужен
наркотик
The
way
I
be
killing
it
be
so
hypnotic
То,
как
я
убиваю,
завораживает
And
by
the
end
of
this
night,
motherfucker
И
к
концу
этой
ночи,
ублюдок
You
will
be
forgotten,
yuh
Тебя
забудут,
ага
Dead
in
the
ground
and
rotten,
yuh
Мертвый
в
земле
и
гниющий,
ага
Skull
crushing
you
Череп,
который
тебя
раздавит
Numb
from
head
to
toe
Онемение
с
головы
до
ног
Is
what
you'll
be
succumbing
to
Вот
к
чему
ты
придешь
Food
for
the
worms
Еда
для
червей
In
the
grave
you've
been
dug
into
В
могиле,
в
которую
тебя
закопают
PSYCKO
is
at
it
again
ПСИХ
снова
взялся
за
дело
He's
out
for
blood
Он
жаждет
крови
By
the
end
of
tonight
К
концу
этой
ночи
All
of
your
remains
Все
твои
останки
Will
be
scattered
in
the
mud
Будут
валяться
в
грязи
I
see
that
blood
trickle
down
from
your
face
Я
вижу,
как
кровь
стекает
по
твоему
лицу
You
think
you
coming
back
from
this?
Думаешь,
ты
оправишься
от
этого?
That
ain't
the
case
Это
не
тот
случай
Got
your
life
hanging
on,
on
the
edge
Твоя
жизнь
висит
на
волоске,
на
краю
Bare
witness
to
the
reaper
in
the
flesh
Стань
свидетелем
смерти
во
плоти
Blunt
force
trauma!
Тупая
сила
травмы!
I
see
that
blood
trickle
down
from
your
face
Я
вижу,
как
кровь
стекает
по
твоему
лицу
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
You
think
you
coming
back
from
this?
Думаешь,
ты
оправишься
от
этого?
That
ain't
the
case
Это
не
тот
случай
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
Got
your
life
hanging
on,
on
the
edge
Твоя
жизнь
висит
на
волоске,
на
краю
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
Bare
witness
to
the
reaper
in
the
flesh
Стань
свидетелем
смерти
во
плоти
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
I
see
that
blood
trickle
down
from
your
face
Я
вижу,
как
кровь
стекает
по
твоему
лицу
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
You
think
you
coming
back
from
this?
Думаешь,
ты
оправишься
от
этого?
That
ain't
the
case
Это
не
тот
случай
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
Got
your
life
hanging
on,
on
the
edge
Твоя
жизнь
висит
на
волоске,
на
краю
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
Bare
witness
to
the
reaper
in
the
flesh
Стань
свидетелем
смерти
во
плоти
(Blunt
force
trauma)
(Тупая
сила
травмы)
Blunt
force
trauma
Тупая
сила
травмы
Blunt
force
trauma
Тупая
сила
травмы
Blunt
force
trauma
Тупая
сила
травмы
Blunt
force
trauma
Тупая
сила
травмы
Blunt
force
trauma
Тупая
сила
травмы
Blunt
force
trauma
Тупая
сила
травмы
Blunt
force
trauma
Тупая
сила
травмы
Blunt
force
trauma!
Тупая
сила
травмы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Durham
Attention! Feel free to leave feedback.