Christopher Tin - Rassemblons-Nous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christopher Tin - Rassemblons-Nous




Rassemblons-nous au même moment
Давайте соберемся вместе в одно и то же время
Nos mille visages sur un écran
Наша тысяча лиц на экране
Pour déclarer d'une seule voix
Чтобы заявить в один голос
Faut pas nous soumettre
Мы не должны подчиняться.
Faut pas disparaître
Надо исчезнуть
Mon sort, mon sang m'emmène
Мое заклинание, моя кровь забирает меня.
Au fond des ténèbres
В глубине тьмы
Malgré ma peur d'y renoncer
Несмотря на мой страх отказаться от этого
J'avance pour me soulever
Я иду вперед, чтобы подняться.
Au moment de vérité
В момент истины
Faut pas nous soumettre
Мы не должны подчиняться.
Faut pas disparaître
Надо исчезнуть
Tes frères et tes amis
Твои братья и друзья
Nous retrouvent dans la nuit
Встретимся ночью
Tous ensemble dans le coup
Все вместе в кадре
Viens nous rejoindre dans la rue
Присоединяйся к нам на улице
Rassemblons-nous au même moment
Давайте соберемся вместе в одно и то же время
Nos mille visages sur un écran
Наша тысяча лиц на экране
Pour déclarer d'une seule voix
Чтобы заявить в один голос
Prenons courage
Давайте наберемся смелости
Rassemblons-nous au même moment
Давайте соберемся вместе в одно и то же время
Nos mille visages sur un écran
Наша тысяча лиц на экране
Pour déclarer d'une seule voix
Чтобы заявить в один голос
Prenons courage
Давайте наберемся смелости
Des aéroport saux cathédrales
От аэропортов до соборов
Des hommes, des femmes
Мужчины, женщины
Nous sommes l'égal
Мы равны.
En pèlerinage vers nos destins
В паломничестве к нашим судьбам
Joignons les mains
Соединяем руки
Des sales prisons, des villes sans nom
Грязные тюрьмы, безымянные города
Des salles sacrées aux tours d'argent
От священных залов до серебряных башен
Sur tous les fronts au même moment
На всех фронтах одновременно
Sonnons l'éveil
Давайте пробудимся
En lutte constante, nos voix s'unissent
В постоянной борьбе наши голоса объединяются
Nos pas s'entendent dans les coulisses
Наши шаги слышны за кулисами
Sans peur, ni haine, ces jours qui viennent
Без страха и ненависти в эти дни, которые наступят
Entrons sur scène
Давайте выйдем на сцену
Rassemblons-nous au même moment
Давайте соберемся вместе в одно и то же время
Nos mille visages sur un écran
Наша тысяча лиц на экране
Pour déclarer d'une seule voix
Чтобы заявить в один голос





Writer(s): Christopher C Tin, Jon Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.