Lyrics and translation Christopher Tin feat. Pembroke College Girls' Choir, The Assembly, Royal Philharmonic Orchestra, Anna Lapwood & Dominic Ellis-Peckham - To the Stars
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Homme
a
commencé
par
voyager
à
quatre
pattes
Мужчина
начал
с
путешествия
на
четвереньках
Et
puis
un
beau
jour,
sur
ses
deux
pieds
И
вот
в
один
прекрасный
день
на
обеих
ногах
Puis
en
charette
Потом
в
тележке
Il
bâtit
la
patache
et
prit
la
mer
Он
построил
патч
и
вышел
к
морю
Partit
en
diligence
puis
en
chemin
de
fer
Ездил
на
дилижансе,
затем
на
поезде
On
va
voyager
sur
la
Lune
Мы
собираемся
отправиться
на
Луну
On
ira
aux
planètes,
on
ira
aux
étoiles
Мы
отправимся
к
планетам,
мы
отправимся
к
звездам!
L'Homme
a
commencé
par
voyager
à
quatre
pattes
Мужчина
начал
с
путешествия
на
четвереньках
Puis
il
a
continué
à
voyager
sur
ses
deux
pieds
Затем
он
продолжил
путешествовать
на
своих
двоих.
On
établira
prochainеment
des
trains
en
formе
de
fusées
Скоро
установим
поезда
в
виде
ракет
Dans
lesquels
se
fera
commodément
le
voyage
de
la
Terre
В
котором
будет
удобно
совершать
путешествие
по
Земле
Le
voyage
de
la
Terre
Земное
путешествие
Le
voyage
de
la
Terre
à
la
Lune
Путешествие
с
Земли
на
Луну
De
la
Terre
à
la
Lune
От
Земли
до
Луны
L'Homme
a
commencé
par
voyager
à
quatre
pattes
Мужчина
начал
с
путешествия
на
четвереньках
Puis
il
a
continué
à
voyager
sur
ses
deux
pieds
Затем
он
продолжил
путешествовать
на
своих
двоих.
L'Homme
a
commencé
par
voyager
à
quatre
pattes
Мужчина
начал
с
путешествия
на
четвереньках
Puis
il
a
continué
à
voyager
sur
ses
deux
pieds
Затем
он
продолжил
путешествовать
на
своих
двоих.
Avancer
en
charrette,
en
coche,
patache,
et
diligence
Продвижение
на
телеге,
карете,
паташе
и
усердии.
Aujourd'hui
c'est
les
chemins
d'fer,
les
montgolfières,
les
aéroplanes
Сегодня
это
железные
дороги,
воздушные
шары,
самолеты.
Demain
l'on
construira
plein
de
fusées
dans
lesquelles
se
fera
prochainement
le
voyage
Завтра
мы
построим
много
ракет,
на
которых
скоро
совершим
путешествие.
De
la
Terre
à
la
Lune
От
Земли
до
Луны
De
la
Terre
à
la
Lune
От
Земли
до
Луны
De
la
Lune
vers
les
cieux
От
Луны
до
Небес
Et
des
cieux
aux
nuages
И
с
небес
до
облаков
Des
nuages
à
la
Terre
Из
облаков
на
Землю
Et
de
là,
s'élancer
И
оттуда
поспешить
Loin,
dans
l'espace
Далеко
в
космосе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Chiyan Tin
Attention! Feel free to leave feedback.