Christopher Walken & John Travolta - (You're) Timeless to Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christopher Walken & John Travolta - (You're) Timeless to Me




Styles keepa changin
Стили постоянно меняются
The worlds rearrangin
Миры перестраиваются
But edna your timeless to me
Но Эдна, ты неподвластна времени для меня
Hemlines are shorter
Подолы стали короче
A beer costs a quarter
Пиво стоит четверть доллара
But time cannot take what comes free
Но время не может забрать то, что дается бесплатно
Your like a stinky old cheese babe
Ты похожа на вонючий старый сыр, детка.
Just gettin riper with age
Просто с возрастом становлюсь более зрелым
Your like a fatal disease babe
Ты как смертельная болезнь, детка.
But theres no cure
Но лекарства нет
So let this fever rage
Так пусть же эта лихорадка бушует
Some folks cant stand it
Некоторые люди этого не выносят
Say time is like a bandit
Говорят, время подобно бандиту
But i take the opposite view
Но я придерживаюсь противоположной точки зрения
Cause when i need a lift
Потому что, когда меня нужно подбросить
Time brings a gift
Время приносит подарок
Another day with you
Еще один день с тобой
A twist or a waltz
Твист или вальс
Its all the same schmaltz
Это все тот же шмальц
With just a change in the scenery
Всего лишь изменив обстановку
You'll never be old hat
Ты никогда не станешь старой шляпой
Thats that!
Вот и все!
You're timeless to me
Ты для меня вне времени
Oh Wilbur i love you!
О, Уилбур, я люблю тебя!
Fads keep a fadin'
Причуды остаются причудами'
Castros invading
Кастрос вторгается
But wilber you're timeless to me
Но Уилбер, для меня ты неподвластен времени
Hairdos are higher
Прически выше
Mine feels like barbed wire
Мое похоже на колючую проволоку
But you say im chic as can be!
Но ты говоришь, что я шикарен настолько, насколько это возможно!
You're like a rare vintage ripple
Ты как редкая винтажная рябь
A vintage they'll never forget
Урожай, который они никогда не забудут
So pour me a teeny weenie triple
Так что налей мне тройную маленькую сосиску
And we can toast the fact
И мы можем провозгласить тост за этот факт
We aint dead yet!
Мы еще не умерли!
I cant stop eating
Я не могу перестать есть
You're hairline's receding
У тебя редеет линия роста волос
And soon you'll have nothing at all
И скоро у тебя вообще ничего не останется
So you'll wear a wig
Значит, ты наденешь парик
While i roast a pig
Пока я жарю поросенка
Hey! pass the geritol!
Привет! передай геритол!
Glenn miller had brass
У Гленна Миллера были медные
That chubby checker's a gas
Этот пухлый чекер - настоящий газ
But they all pass eventually
Но все они рано или поздно проходят
You'll never be passe
Ты никогда не устареешь
Hip horray!
Хип-хоп ужас!
You're timeless to me!
Ты для меня вне времени!
(Musical Interlude)
(Музыкальная интерлюдия)
You're like a broken down Chevy
Ты как сломанный "Шевроле"
All i need is a fresh coat of paint
Все, что мне нужно, - это свежий слой краски
And edna,
И Эдна,
You got me goin hot and heavy
Из-за тебя мне становится жарко и тяжело
You're fat and old
Ты толстый и старый
But baby
Но, детка
Boring you ain't!
Скучным ты не будешь!
Some folks dont get it
Некоторые люди этого не понимают
But we never fret it
Но мы никогда не беспокоимся об этом
Cause we know that time
Потому что мы знаем, что время
Is our friend
Это наш друг
Yeah, its plain to see
Да, это ясно видно
That you're stuck with me
Что ты застрял со мной
Until the bitter end
До самого горького конца
And we got a kid
И у нас есть ребенок
Who's blowin the lid
Кто срывает крышку
Off the turnblad family tree
С генеалогического древа Тернбладов
You'll always hit the spot
Ты всегда попадешь в точку
BIG SHOT!
БОЛЬШАЯ ШИШКА!
You're timeless to me
Ты для меня вне времени
You'll always be du jour
Ты всегда будешь дежурным
Mon amour
Моя любовь
You're timeless to me
Ты для меня вне времени
You'll always be first string
Ты всегда будешь в первых рядах
Ring-a-ding-ding!
Звон-а-динь-динь!
You're timeless to me
Ты для меня вне времени
You're timeless to me
Ты для меня вне времени
You're timeless to me
Ты для меня вне времени
You're timeless to me.
Ты для меня вне времени.





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Attention! Feel free to leave feedback.