Christopher Wong - 伴侶 - translation of the lyrics into German

伴侶 - Christopher Wongtranslation in German




伴侶
Gefährte
在午夜 隨她驅車遠去
In der Mitternacht, fuhr ich mit ihr weit weg
那次相對 彼此也太空虛
Dieses Treffen, wir beide waren so leer
帶著醉 相擁不可抗拒
Betrunken, umarmten wir uns, keinen Widerstand
讓兩心 溶掉了身軀
Ließen unsere Herzen, verschmelzen ganz
像有罪 還是未想告退
Wie eine Sünde, doch ich will nicht gehen
閉上雙眼 彷彿全無顧慮
Augen geschlossen, als gäb's keine Sorgen
以往夢裡 不必清楚錯對
In alten Träumen, wer braucht schon richtig oder falsch
殘夢漸醒 無情地說負累
Doch nun erwacht, kalt sagt sie: "Es reicht"
誰戴上面具 假裝作伴侶
Wer trägt die Maske, tut als wär er dein Gefährte
要揮之則去 卻每每灑淚
Will dich verjagen, doch weint dann jede Nacht
曾幾番心碎 仍苦苦的追
So oft gebrochen, jagt er dich trotzdem
最後也許畏懼
Am Ende vielleicht voll Angst
誰戴上面具 假裝作伴侶
Wer trägt die Maske, tut als wär er dein Gefährte
既揮之則去 卻悄悄淌淚
Mag dich verjagen, doch weint dann leise dort
曾幾番心碎 還苦苦的追
So oft gebrochen, jagt er dich trotzdem
最後也總告吹
Am Ende verblasst es nur
((((Music))))
((((Musik))))
在這夜 和我驅車遠去
In dieser Nacht, fuhr ich mit ihr weit weg
這次相對 跟她無言共聚
Dieses Treffen, wir schweigen nur noch
懷緬狂熱裡 不敢將心佔據
Erinnrung an Glut, wag nicht mein Herz zu rauben
曾話夢已醒 此刻為何掛慮
Sagte der Traum sei vorbei - warum diese Angst nun?
誰戴上面具 假裝作伴侶
Wer trägt die Maske, tut als wär er dein Gefährte
要揮之則去 卻每每灑淚
Will dich verjagen, doch weint dann jede Nacht
曾幾番心碎 仍苦苦的追
So oft gebrochen, jagt er dich trotzdem
最後也許畏懼
Am Ende vielleicht voll Angst
誰戴上面具 假裝作伴侶
Wer trägt die Maske, tut als wär er dein Gefährte
既揮之則去 卻悄悄淌淚
Mag dich verjagen, doch weint dann leise dort
曾幾番心碎 還苦苦的追
So oft gebrochen, jagt er dich trotzdem
最後也總告吹
Am Ende verblasst es nur
((((Music))))
((((Musik))))
誰戴上面具 假裝作伴侶
Wer trägt die Maske, tut als wär er dein Gefährte
要揮之則去 卻每每灑淚
Will dich verjagen, doch weint dann jede Nacht
曾幾番心碎 仍苦苦的追
So oft gebrochen, jagt er dich trotzdem
最後也許畏懼
Am Ende vielleicht voll Angst
誰戴上面具 假裝作伴侶
Wer trägt die Maske, tut als wär er dein Gefährte
既揮之則去 卻悄悄淌淚
Mag dich verjagen, doch weint dann leise dort
曾幾番心碎 還苦苦的追
So oft gebrochen, jagt er dich trotzdem
最後也總告吹
Am Ende verblasst es nur
誰戴上面具 假裝作伴侶
Wer trägt die Maske, tut als wär er dein Gefährte
要揮之則去 卻暗地垂淚
Will dich verjagen, doch weint heimlich dort
曾幾番心碎 仍苦苦的追
So oft gebrochen, jagt er dich trotzdem
最後也許也許
Am Ende vielleicht, vielleicht





Writer(s): Christopher Wong


Attention! Feel free to leave feedback.