Christopher Wong - 伴侶 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christopher Wong - 伴侶




伴侶
Партнерша
在午夜 隨她驅車遠去
В полночь, уезжая с ней на машине,
那次相對 彼此也太空虛
В тот момент мы оба чувствовали пустоту,
帶著醉 相擁不可抗拒
Пьяные, в объятиях неодолимой страсти,
讓兩心 溶掉了身軀
Наши сердца и тела слились воедино.
像有罪 還是未想告退
Словно грешники, мы не хотели отступать,
閉上雙眼 彷彿全無顧慮
Закрыв глаза, будто без всяких забот,
以往夢裡 不必清楚錯對
В прошлых снах не нужно было разбираться в правильном и неправильном,
殘夢漸醒 無情地說負累
Остатки сна рассеиваются, безжалостно говоря о бремени.
誰戴上面具 假裝作伴侶
Кто надел маску, притворяясь партнером?
要揮之則去 卻每每灑淚
Хочет уйти, но каждый раз проливает слезы,
曾幾番心碎 仍苦苦的追
Сердце разрывалось много раз, но я все еще отчаянно гнался за тобой,
最後也許畏懼
В конце концов, возможно, из страха.
誰戴上面具 假裝作伴侶
Кто надел маску, притворяясь партнером?
既揮之則去 卻悄悄淌淚
Уходит, но тихо плачет,
曾幾番心碎 還苦苦的追
Сердце разрывалось много раз, но я все еще отчаянно гнался за тобой,
最後也總告吹
В конце концов, все всегда заканчивалось.
((((Music))))
((((Музыка))))
在這夜 和我驅車遠去
Этой ночью я уезжаю на машине,
這次相對 跟她無言共聚
На этот раз мы с ней молча вместе,
懷緬狂熱裡 不敢將心佔據
Вспоминаю ту страсть, но не смею завладеть твоим сердцем,
曾話夢已醒 此刻為何掛慮
Говорил, что сон прошел, но почему сейчас я так беспокоюсь?
誰戴上面具 假裝作伴侶
Кто надел маску, притворяясь партнером?
要揮之則去 卻每每灑淚
Хочет уйти, но каждый раз проливает слезы,
曾幾番心碎 仍苦苦的追
Сердце разрывалось много раз, но я все еще отчаянно гнался за тобой,
最後也許畏懼
В конце концов, возможно, из страха.
誰戴上面具 假裝作伴侶
Кто надел маску, притворяясь партнером?
既揮之則去 卻悄悄淌淚
Уходит, но тихо плачет,
曾幾番心碎 還苦苦的追
Сердце разрывалось много раз, но я все еще отчаянно гнался за тобой,
最後也總告吹
В конце концов, все всегда заканчивалось.
((((Music))))
((((Музыка))))
誰戴上面具 假裝作伴侶
Кто надел маску, притворяясь партнером?
要揮之則去 卻每每灑淚
Хочет уйти, но каждый раз проливает слезы,
曾幾番心碎 仍苦苦的追
Сердце разрывалось много раз, но я все еще отчаянно гнался за тобой,
最後也許畏懼
В конце концов, возможно, из страха.
誰戴上面具 假裝作伴侶
Кто надел маску, притворяясь партнером?
既揮之則去 卻悄悄淌淚
Уходит, но тихо плачет,
曾幾番心碎 還苦苦的追
Сердце разрывалось много раз, но я все еще отчаянно гнался за тобой,
最後也總告吹
В конце концов, все всегда заканчивалось.
誰戴上面具 假裝作伴侶
Кто надел маску, притворяясь партнером?
要揮之則去 卻暗地垂淚
Хочет уйти, но тайком роняет слезы,
曾幾番心碎 仍苦苦的追
Сердце разрывалось много раз, но я все еще отчаянно гнался за тобой,
最後也許也許
В конце концов, возможно, возможно.





Writer(s): Christopher Wong


Attention! Feel free to leave feedback.