Lyrics and translation Christopher Wong - 早晨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仍是昨夜的清风
渗于四周
Всё
тот
же
ночной
ветерок,
проникает
в
комнату,
仍是这样轻的手
贴于我手
Всё
так
же
нежно
твоя
рука
в
моей
руке,
在那窗纱尽头
随着软风晨光透
Сквозь
оконную
вуаль,
вместе
с
лёгким
ветерком,
пробивается
рассвет,
燃亮着在桌上
没喝完的酒
Освещая
недопитое
вино
на
столе.
梦也片刻逗留
才幻化痴情一缕
Сон
на
мгновение
задержался,
превратившись
в
сладкую
грёзу,
到此方知酒醒
而热爱仍旧
И
лишь
сейчас
я
понимаю,
что
проснулся,
но
любовь
моя
всё
так
же
сильна.
仍是昨夜的温馨
仿佛永久
Всё
та
же
ночная
нега,
словно
вечность,
仍是灼热的相拥
谁理时候
Всё
те
же
жаркие
объятия,
кого
волнует
время?
*在这小小地球
缘份到底难猜透
*На
этой
маленькой
планете,
судьбу
не
разгадаешь,
原来但愿你能
伴我便足够
Но
достаточно
лишь
одного
– чтобы
ты
была
рядом.
共你这么自由
甜蜜笑声常拥有
Быть
с
тобой
на
свободе,
дарить
друг
другу
радостный
смех,
那管天光天黑
仍紧握你手*
Не
важно,
день
сейчас
или
ночь,
я
буду
держать
тебя
за
руку.*
*在这小小地球
缘份到底难猜透
*На
этой
маленькой
планете,
судьбу
не
разгадаешь,
原来但愿你能
伴我便足够
Но
достаточно
лишь
одного
– чтобы
ты
была
рядом.
共你这么自由
甜蜜笑声常拥有
Быть
с
тобой
на
свободе,
дарить
друг
другу
радостный
смех,
那管天光天黑
仍紧握你手*
Не
важно,
день
сейчас
или
ночь,
я
буду
держать
тебя
за
руку.*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.