黃凱芹 - Ban Lu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃凱芹 - Ban Lu




Ban Lu
На полпути
在午夜 隨她驅車遠去
В полночь ты уехала с ней,
那次相對 彼此也太空虛
В тот раз мы оба чувствовали пустоту.
帶著醉 相擁不可抗拒
Пьяные, в объятиях - невозможно устоять.
讓兩心 溶掉了身軀
Наши сердца растворялись друг в друге.
像有罪 還是未想告退
Словно в грехе, мы не хотели останавливаться.
閉上雙眼 彷彿全無顧慮
Закрывали глаза, будто не было забот.
以往夢裡 不必清楚錯對
В прошлом сне не нужно было понимать, где ошибка.
殘夢漸醒 無情地說負累
Но сон рассеивался, безжалостно шепча о бремени.
誰戴上面具 假裝作伴侶
Кто надел эту маску, притворяясь половинкой?
要揮之則去 卻每每灑淚
Хотел бы оттолкнуть, но каждый раз лил слезы.
曾幾番心碎 仍苦苦的追
Сколько раз сердце разрывалось, но я упорно гнался за тобой.
最後也許畏懼
В конце концов, может быть, это был страх.
誰戴上面具 假裝作伴侶
Кто надел эту маску, притворяясь половинкой?
既揮之則去 卻悄悄淌淚
Хотел бы оттолкнуть, но тайком плакал.
曾幾番心碎 還苦苦的追
Сколько раз сердце разрывалось, но я упорно гнался за тобой.
最後也總告吹
В конце концов, все равно ничего не вышло.
在這夜 和我驅車遠去
Этой ночью я уезжаю с ней.
這次相對 跟她無言共聚
На этот раз мы молча сидим друг напротив друга.
懷緬狂熱裡 不敢將心佔據
Вспоминая былую страсть, я не смею претендовать на ее сердце.
曾話夢已醒 此刻為何掛慮
Говорил же, что проснулся, так почему же теперь тревожусь?
誰戴上面具 假裝作伴侶
Кто надел эту маску, притворяясь половинкой?
要揮之則去 卻每每灑淚
Хотел бы оттолкнуть, но каждый раз лил слезы.
曾幾番心碎 仍苦苦的追
Сколько раз сердце разрывалось, но я упорно гнался за тобой.
最後也許畏懼
В конце концов, может быть, это был страх.
誰戴上面具 假裝作伴侶
Кто надел эту маску, притворяясь половинкой?
既揮之則去 卻悄悄淌淚
Хотел бы оттолкнуть, но тайком плакал.
曾幾番心碎 還苦苦的追
Сколько раз сердце разрывалось, но я упорно гнался за тобой.
最後也總告吹
В конце концов, все равно ничего не вышло.
誰戴上面具 假裝作伴侶
Кто надел эту маску, притворяясь половинкой?
要揮之則去 卻每每灑淚
Хотел бы оттолкнуть, но каждый раз лил слезы.
曾幾番心碎 仍苦苦的追
Сколько раз сердце разрывалось, но я упорно гнался за тобой.
最後也許畏懼
В конце концов, может быть, это был страх.
誰戴上面具 假裝作伴侶
Кто надел эту маску, притворяясь половинкой?
既揮之則去 卻悄悄淌淚
Хотел бы оттолкнуть, но тайком плакал.
曾幾番心碎 還苦苦的追
Сколько раз сердце разрывалось, но я упорно гнался за тобой.
最後也總告吹
В конце концов, все равно ничего не вышло.
誰戴上面具 假裝作伴侶
Кто надел эту маску, притворяясь половинкой?
說揮之則去 卻暗地垂淚
Говорит, что оттолкнет, но втайне плачет.
曾幾番心碎 難苦苦的追
Сколько раз сердце разрывалось, как же трудно гнаться.
最後也許也許... 後悔是誰?
В конце концов... может быть... кто пожалеет?





Writer(s): Oi Kan Chris Wong


Attention! Feel free to leave feedback.