Lyrics and translation Christopher Wong - 今夜可否留低
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜可否留低
Stay With Me Tonight
不用不用遮掩再推搪了
襯著微光
No
need
to
pretend
or
push
it
away,
in
this
dim
light
在這無夢的深宵
放心輕佻
In
this
dreamless
late
night,
let's
be
reckless
不用忍受忍耐你的需要
No
need
to
endure
and
resist
your
needs
喝啖紅酒
別說明日的目標
Have
a
sip
of
red
wine,
don't
talk
about
tomorrow's
goals
放心輕佻
這裡只得我兩人心跳
Let's
be
reckless,
here
it's
just
the
two
of
our
hearts
beating
鐘停頓了
全城人像醉掉
The
clock
has
stopped,
everyone
in
the
city
seems
drunk
我已再管不了
I
can't
control
it
anymore
今夜可否留低
(Woo...)
Can
you
stay
with
me
tonight
(Woo...)
Stay
With
Me
Every
Night
Stay
With
Me
Every
Night
(Oh
Darling)
(Oh
Darling)
如憑著什麼
眼內傳遞
As
if
prompted
by
something,
conveyed
through
our
eyes
佔有你的一切
(Ooh
La
La)
Possess
all
of
you
(Ooh
La
La)
今夜可否留低
Stay
With
Me
Stay
with
me
tonight,
Stay
With
Me
Just
Tonight
(Oh
Darling)
Just
Tonight
(Oh
Darling)
懷內烈火燒燬了一切
The
fire
in
my
arms
burns
everything
(Touch
Me
Babe)
(Touch
Me
Babe)
窗內隱約反映兩心輕碰
The
faint
reflection
of
our
hearts
touching
in
the
window
透入微風
令這無夢的天空
Blowing
through
the
breeze,
making
this
dreamless
sky
變得輕鬆
不斷擺動相擁兩心失控
Become
relaxed,
constantly
swaying,
our
two
hearts
embracing,
losing
control
再別回家
墮進長夜中
聽聽那色士風
Don't
go
home,
fall
into
the
long
night,
listen
to
the
saxophone
這裡只得我兩人心跳
Here
it's
just
the
two
of
our
hearts
beating
鐘停頓了
全城人像醉掉
The
clock
has
stopped,
everyone
in
the
city
seems
drunk
我已再管不了
I
can't
control
it
anymore
今夜可否留低
(Woo...)
Can
you
stay
with
me
tonight
(Woo...)
Stay
With
Me
Every
Night
Stay
With
Me
Every
Night
(Oh
Darling)
(Oh
Darling)
如憑著什麼
眼內傳遞
As
if
prompted
by
something,
conveyed
through
our
eyes
佔有你的一切
(Ooh
La
La)
Possess
all
of
you
(Ooh
La
La)
今夜可否留低
Stay
With
Me
Stay
with
me
tonight,
Stay
With
Me
Just
Tonight
(Oh
Darling)
Just
Tonight
(Oh
Darling)
懷內烈火燒燬了一切
The
fire
in
my
arms
burns
everything
(Touch
Me
Babe)
(Touch
Me
Babe)
窗內隱約反映兩心輕碰
The
faint
reflection
of
our
hearts
touching
in
the
window
透入微風
令這無夢的天空
Blowing
through
the
breeze,
making
this
dreamless
sky
變得輕鬆
不斷擺動相擁兩心失控
Become
relaxed,
constantly
swaying,
our
two
hearts
embracing,
losing
control
再別回家
墮進長夜中
聽聽那色士風
Don't
go
home,
fall
into
the
long
night,
listen
to
the
saxophone
這裡只得我兩人心跳
Here
it's
just
the
two
of
our
hearts
beating
鐘停頓了
全城人像醉掉
The
clock
has
stopped,
everyone
in
the
city
seems
drunk
我已再管不了
I
can't
control
it
anymore
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.