黃凱芹 - 傷感的戀人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃凱芹 - 傷感的戀人




傷感的戀人
Чувствительный любовник
風中雨點 沾濕了身
Капли дождя на ветру, промокло тело моё,
長夜已降臨 延續了苦困
Глубокая ночь опустилась, продолжая мои муки.
不知道原因 只想再等
Не знаю причины, лишь хочу ждать ещё,
然後你飄至 仍帶來傷感
И вот ты появляешься, но снова приносишь лишь печаль.
擠熄了煙 滿腦疑問
Погасил сигарету, голова полна вопросов,
顫抖中親吻 仍望你轉身
В дрожи целую тебя, всё ещё надеясь, что ты обернёшься.
不追究原因 慨嘆緣份
Не ищу причины, лишь вздыхаю о судьбе,
然後你飄遠 投入誰的心
И вот ты исчезаешь, отдаваясь чьему-то сердцу.
冷風一般的你 沒法讓我親近
Ты словно холодный ветер, не позволяешь мне приблизиться,
I'll love you more than anyone 熱暖像你的心
Я буду любить тебя сильнее всех на свете, согревая, как твоё сердце.
哪可以封鎖你 願你待我認真
Как могу я удержать тебя? Хочу, чтобы ты относилась ко мне серьёзно.
I'll love you more than anyone 就算夜里風吹 凜凜
Я буду любить тебя сильнее всех на свете, даже если ночью ветер ледяной.
風中雨點 沾濕了身
Капли дождя на ветру, промокло тело моё,
長夜已降臨 延續了苦困
Глубокая ночь опустилась, продолжая мои муки.
不知道原因 只想再等
Не знаю причины, лишь хочу ждать ещё,
然後你飄至 仍帶來傷感
И вот ты появляешься, но снова приносишь лишь печаль.
擠熄了煙 滿腦疑問
Погасил сигарету, голова полна вопросов,
顫抖中親吻 仍望你轉身
В дрожи целую тебя, всё ещё надеясь, что ты обернёшься.
不追究原因 慨嘆緣份
Не ищу причины, лишь вздыхаю о судьбе,
然後你飄遠 投入誰的心
И вот ты исчезаешь, отдаваясь чьему-то сердцу.
冷風一般的你 沒法讓我親近
Ты словно холодный ветер, не позволяешь мне приблизиться,
I'll love you more than anyone 熱暖像你的心
Я буду любить тебя сильнее всех на свете, согревая, как твоё сердце.
哪可以封鎖你 願你待我認真
Как могу я удержать тебя? Хочу, чтобы ты относилась ко мне серьёзно.
I'll love you more than anyone 就算夜里風吹 凜凜
Я буду любить тебя сильнее всех на свете, даже если ночью ветер ледяной.
冷風一般的你 沒法讓我親近
Ты словно холодный ветер, не позволяешь мне приблизиться,
I'll love you more than anyone 熱暖像你的心
Я буду любить тебя сильнее всех на свете, согревая, как твоё сердце.
哪可以封鎖你 願你待我認真
Как могу я удержать тебя? Хочу, чтобы ты относилась ко мне серьёзно.
I'll love you more than anyone 就算夜里風吹 凜凜
Я буду любить тебя сильнее всех на свете, даже если ночью ветер ледяной.





Writer(s): 黄 凱芹, Huang Kai Qin, 黄 凱芹


Attention! Feel free to leave feedback.