黃凱芹 - 哪有一天不想你 - translation of the lyrics into German

哪有一天不想你 - 黃凱芹translation in German




哪有一天不想你
Welcher Tag vergeht, ohne an dich zu denken
哪有一天不想你
Welcher Tag vergeht, ohne an dich zu denken
抬头望雨丝
Ich blicke zu den Regentropfen auf
夜风翻开信纸
Die Nachtluft blättert den Brief um
你的笔迹转处谈论昨日往事
Deine Handschrift erzählt von gestern und Vergangenem
如何让你知
Wie kann ich dir zeigen
活在分开不写意
Dass ein Leben ohne dich nicht schön ist
最寂寞夜深人静倍念挂时
Am einsamsten, wenn die Nacht still ist, vermisse ich dich am meisten
没有你暖暖声音
Ohne deine warme Stimme
沥沥雨夜不再似首歌
Ist der regnerische Abend kein Lied mehr
别了你那个春天
Seit du im Frühling gegangen bist
谁在痛苦两心难安
Wer leidet nun in Unruhe zu zweit?
我带着情意
Ich trage diese Gefühle
一丝丝凄怆
Mit einem Hauch von Wehmut
许多说话都
So viele Worte sind
仍然未讲
Noch ungesagt
纵隔别遥远
Selbst wenn wir weit getrennt sind
怀念对方
Denk ich an dich
悲伤盼换上
Hoffe, der Schmerz wird
再会祈望
Zum Wiedersehen
我带着情意
Ich trage diese Gefühle
一丝丝凄怆
Mit einem Hauch von Wehmut
许多说话都
So viele Worte sind
仍然未讲
Noch ungesagt
盼你未忘记
Hoffe, du vergisst nicht
如梦眼光
Deinen traumhaften Blick
只需看着我
Schaue nur mich an
再不迷惘
Und sei nie mehr verloren
重投梦里乡
Zurück in die Traumwelt
在孤单的那方
In der einsamen Ferne
见到今天的你
Sehe ich dich heute
仍像昨日漂亮
Noch so schön wie damals
柔情望对方
Zärtlich blicke ich dich an
望着一生都不想放
Möchte dich ein Leben lang halten
怕日后梦醒时候印象淡忘
Fürchte, die Erinnerung verblasst beim Erwachen
没有你暖暖声音
Ohne deine warme Stimme
沥沥雨夜不再似首歌
Ist der regnerische Abend kein Lied mehr
别了你那个春天
Seit du im Frühling gegangen bist
谁在痛苦两心难安
Wer leidet nun in Unruhe zu zweit?
我带着情意
Ich trage diese Gefühle
一丝丝凄怆
Mit einem Hauch von Wehmut
许多说话都
So viele Worte sind
仍然未讲
Noch ungesagt
纵隔别遥远
Selbst wenn wir weit getrennt sind
怀念对方
Denk ich an dich
悲伤盼换上
Hoffe, der Schmerz wird
再会祈望
Zum Wiedersehen
我带着情意
Ich trage diese Gefühle
一丝丝凄怆
Mit einem Hauch von Wehmut
许多说话都
So viele Worte sind
仍然未讲
Noch ungesagt
盼你未忘记
Hoffe, du vergisst nicht
如梦眼光
Deinen traumhaften Blick
只需看着我
Schaue nur mich an
再不迷惘
Und sei nie mehr verloren
我带着情意
Ich trage diese Gefühle
一丝丝凄怆
Mit einem Hauch von Wehmut
许多说话都
So viele Worte sind
仍然未讲
Noch ungesagt
纵隔别遥远
Selbst wenn wir weit getrennt sind
怀念对方
Denk ich an dich
悲伤盼换上
Hoffe, der Schmerz wird
再会祈望
Zum Wiedersehen
我带着情意
Ich trage diese Gefühle
一丝丝凄怆
Mit einem Hauch von Wehmut
许多说话都
So viele Worte sind
仍然未讲
Noch ungesagt
盼你未忘记
Hoffe, du vergisst nicht
如梦眼光
Deinen traumhaften Blick
只需看着我
Schaue nur mich an
再不迷惘
Und sei nie mehr verloren






Attention! Feel free to leave feedback.