Lyrics and translation 黃凱芹 - 如果這是情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我竟不清醒
Я
словно
в
забытьи.
莫非真的爱
Может,
это
настоящая
любовь,
从来没说明
О
которой
мы
молчали?
难避这段情
Не
избежать
этой
любви.
是非多波折
Сквозь
все
преграды
и
невзгоды,
长存未了情
Сохранить
эту
нежную
любовь.
让我的美梦
Пусть
мои
прекрасные
мечты
换你一世情
Обменяются
на
твою
вечную
любовь.
始终都等到一串好光景
Наконец-то
дождаться
счастливых
времён.
愿你可快乐
Желаю
тебе
быть
счастливой,
谁是最爱不必再验证
Кто
любит
больше,
не
нужно
доказывать.
人生似为情
Жизнь
словно
для
любви
создана,
究竟应不应
Стоит
ли
сомневаться?
遇到心所爱
Встретив
свою
любовь,
如何又冷静
Как
остаться
равнодушным?
如果已共鸣
Если
наши
сердца
бьются
в
унисон,
何用太无情
Зачем
быть
безразличной?
梦好多曲折
Сны
полны
изгибов
и
поворотов,
似醒心不醒
Словно
явь,
но
всё
же
сон.
就算风已静
Даже
если
ветер
стих,
热爱不要停
Не
прекращай
любить.
必要的反省
Ненужных
размышлений.
让我拥抱着
Позволь
мне
обнять
тебя,
热爱不要停
Не
прекращай
любить.
寻获最爱不必怕任性
Найдя
свою
любовь,
не
бойся
быть
собой.
让我的美梦
Пусть
мои
прекрасные
мечты
换你一世情
Обменяются
на
твою
вечную
любовь.
始终都等到一串好光景
Наконец-то
дождаться
счастливых
времён.
愿你可快乐
Желаю
тебе
быть
счастливой,
寻获最爱不必怕任性
Найдя
свою
любовь,
не
бойся
быть
собой.
就算风已静
Даже
если
ветер
стих,
热爱不要停
Не
прекращай
любить.
必要的反省
Ненужных
размышлений.
让我拥抱着
Позволь
мне
обнять
тебя,
热爱不要停
Не
прекращай
любить.
谁是最爱不必再验证
Кто
любит
больше,
не
нужно
доказывать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.