Lyrics and translation 黃凱芹 - 掌聲響起
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤独站在这舞台
Одиноко
стою
на
этой
сцене
听到掌声响起来
Слышу,
как
звучат
аплодисменты
我的心中有无限感慨
В
моем
сердце
бесконечное
волнение
多少青春不再
Столько
юности
уже
не
вернуть
多少情怀已更改
Столько
чувств
уже
изменились
我还拥有你的爱
Но
я
всё
ещё
владею
твоей
любовью
好像初次的舞台
Как
будто
на
сцене
впервые
听到第一声喝彩
Слышу
первые
возгласы
одобрения
我的眼泪忍不住掉下来
Мои
слезы
невольно
катятся
вниз
经过多少失败
Сквозь
столько
неудач
经过多少等待
Сквозь
столько
ожиданий
告诉自己要忍耐
Говорю
себе,
что
нужно
терпеть
掌声响起来
我心更明白
Звучат
аплодисменты,
и
мое
сердце
понимает
яснее
你的爱将与我同在
Твоя
любовь
будет
со
мной
掌声响起来
我心更明白
Звучат
аплодисменты,
и
мое
сердце
понимает
яснее
歌声交汇你我的爱
Песня
соединяет
нашу
любовь
孤独站在这舞台
Одиноко
стою
на
этой
сцене
听到掌声响起来
Слышу,
как
звучат
аплодисменты
我的心中有无限感慨
В
моем
сердце
бесконечное
волнение
多少青春不再
Столько
юности
уже
не
вернуть
多少情怀已更改
Столько
чувств
уже
изменились
我还拥有你的爱
Но
я
всё
ещё
владею
твоей
любовью
好像初次的舞台
Как
будто
на
сцене
впервые
听到第一声喝彩
Слышу
первые
возгласы
одобрения
我的眼泪忍不住掉下来
Мои
слезы
невольно
катятся
вниз
经过多少失败
Сквозь
столько
неудач
经过多少等待
Сквозь
столько
ожиданий
告诉自己要忍耐
Говорю
себе,
что
нужно
терпеть
掌声响起来
我心更明白
Звучат
аплодисменты,
и
мое
сердце
понимает
яснее
你的爱将与我同在
Твоя
любовь
будет
со
мной
掌声响起来
我心更明白
Звучат
аплодисменты,
и
мое
сердце
понимает
яснее
歌声交汇你我的爱
Песня
соединяет
нашу
любовь
掌声响起来
我心更明白
Звучат
аплодисменты,
и
мое
сердце
понимает
яснее
你的爱将与我同在
Твоя
любовь
будет
со
мной
掌声响起来
我心更明白
Звучат
аплодисменты,
и
мое
сердце
понимает
яснее
歌声交汇你我的爱
Песня
соединяет
нашу
любовь
掌声响起来
我心更明白
Звучат
аплодисменты,
и
мое
сердце
понимает
яснее
你的爱将与我同在
Твоя
любовь
будет
со
мной
掌声响起来
我心更明白
Звучат
аплодисменты,
и
мое
сердце
понимает
яснее
歌声交汇你我的爱
Песня
соединяет
нашу
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 陳桂芬, 陳進興
Album
十里春風
date of release
27-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.