Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我突然无言静了下去细心把你望
Ich
verstumme
plötzlich
und
schaue
dich
aufmerksam
an
只想再看一次令我暖暖的眼光
Will
nur
noch
einmal
deinen
Blick
sehen,
der
mich
so
wärmt
在漫长漫长路上你我未重遇那天
Auf
dem
langen,
langen
Weg,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
wiedersehen
今天的目光天天我会想千趟
An
deinen
heutigen
Blick
werde
ich
jeden
Tag
tausendmal
denken
已淡忘从前共你度过几多风与浪
Ich
habe
schon
vergessen,
wie
viele
Stürme
wir
einst
zusammen
durchgestanden
haben
只知过往欢笑大半数也因你起
Weiß
nur,
dass
das
meiste
Lachen
der
Vergangenheit
deinetwegen
war
在漫长路途莫论你我未来在哪方
Auf
dem
langen
Weg,
egal
wo
du
und
ich
in
Zukunft
sein
werden
一天风在飞一天我不忘掉你
Solange
der
Wind
weht,
werde
ich
dich
nicht
vergessen
每一个晚上
我将会远望
Jede
Nacht
werde
ich
in
die
Ferne
blicken
无涯星海
点点星光
Auf
das
grenzenlose
Sternenmeer,
die
funkelnden
Sterne
求万里星际
燃点你路
Ich
bitte
die
Sterne,
deinen
Weg
zu
erhellen
叮嘱风声代呼唤你千趟
Und
trage
dem
Wind
auf,
dich
tausendfach
für
mich
zu
rufen
友谊绵绵无尽你共我纵使分两岸
Unsere
Freundschaft
ist
endlos,
auch
wenn
wir
getrennt
sind
此生也永跟你共往远远的那方
In
diesem
Leben
werde
ich
immer
mit
dir
in
jene
ferne
Richtung
gehen
寂寞时倦时若你要热诚目光
Wenn
du
einsam
oder
müde
bist
und
einen
warmen
Blick
brauchst
共需轻轻把我去想一趟
Denk
einfach
nur
kurz
an
mich
每一个晚上
我将会远望
Jede
Nacht
werde
ich
in
die
Ferne
blicken
无涯星海
点点星光
Auf
das
grenzenlose
Sternenmeer,
die
funkelnden
Sterne
求万里星际
燃点你路
Ich
bitte
die
Sterne,
deinen
Weg
zu
erhellen
叮嘱风声代呼唤你千趟
Und
trage
dem
Wind
auf,
dich
tausendfach
für
mich
zu
rufen
每一个晚上
我将会远望
Jede
Nacht
werde
ich
in
die
Ferne
blicken
无涯星海
点点星光
Auf
das
grenzenlose
Sternenmeer,
die
funkelnden
Sterne
求万里星际
燃点你路
Ich
bitte
die
Sterne,
deinen
Weg
zu
erhellen
叮嘱风声代呼唤你千趟
Und
trage
dem
Wind
auf,
dich
tausendfach
für
mich
zu
rufen
叮嘱风声代呼唤你千趟
Und
trage
dem
Wind
auf,
dich
tausendfach
für
mich
zu
rufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.