Lyrics and translation 黃凱芹 - 舊朋友
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
茫然在信里
传来问候
Растерянно
читаю
в
письме
твой
привет,
但那情怀
偏不似旧
Но
чувства
в
нём
совсем
не
те.
字句中间
多点哀愁
В
словах
твоих
сквозит
печаль,
模糊泪眼里
重浮着旧梦
Сквозь
слёзы
вновь
встаёт
былой
мечта.
又在感触
那些错漏
И
вновь
переживаю
прошлые
ошибки,
梦里年华
匆匆去后
Годы
мечты
так
быстро
пролетели
мимо.
就似哀歌
进入你说你今天
得到许多
Словно
грустная
песня,
твои
слова
о
том,
как
многого
ты
достигла,
偏偏欢欣却早没有
Но
прежней
радости
в
них
нет
ни
капли.
每到漆黑
倍感冷漠
С
наступлением
темноты
сильнее
холод,
念记当天
旧朋友
Вспоминаю
о
тебе,
мой
старый
друг.
你说你今天
得到许多
Ты
пишешь,
что
многого
достигла,
偏偏真心却早没有
Но
искренности
в
тебе
уже
не
осталось.
我笑我今天
也不似旧
Я
усмехаюсь,
ведь
и
я
уже
не
тот,
念记从前
勾起了愁万缕
Воспоминания
о
прошлом
рождают
во
мне
бесчисленную
печаль.
模糊泪眼里
重浮着旧梦
Сквозь
слёзы
вновь
встаёт
былой
мечта.
又在感触
那些错漏
И
вновь
переживаю
прошлые
ошибки,
梦里年华
匆匆去后
Годы
мечты
так
быстро
пролетели
мимо.
渐暗的天空
加添了愁
Темнеющее
небо
добавляет
грусти.
你说你今天
得到许多
Ты
пишешь,
что
многого
достигла,
偏偏欢欣却早没有
Но
прежней
радости
в
них
нет
ни
капли.
每到漆黑
倍感冷漠
С
наступлением
темноты
сильнее
холод,
念记当天
旧朋友
Вспоминаю
о
тебе,
мой
старый
друг.
你说你今天
得到许多
Ты
пишешь,
что
многого
достигла,
偏偏真心却早没有
Но
искренности
в
тебе
уже
не
осталось.
每到漆黑
倍感冷漠
С
наступлением
темноты
сильнее
холод,
独抱繁华
却没朋友
В
роскоши
я
один,
без
друзей.
茫然在信里
传来问候
Растерянно
читаю
в
письме
твой
привет,
但那情怀
偏不似旧
Но
чувства
в
нём
совсем
не
те.
字句中间
加添了愁万缕
Между
строк
– бесчисленная
печаль,
令我茫然
加添了愁万缕
Оставляя
меня
в
растерянности,
добавляя
бесчисленную
печаль.
逝去的爱
逝去的爱
Ушедшая
любовь,
ушедшая
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chi Sing Chan, Yuan Liang Poon
Attention! Feel free to leave feedback.