黃凱芹 - 雨中的戀人們 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 黃凱芹 - 雨中的戀人們




雨中的戀人們
Влюблённые под дождём
攜同逝去了的夢
Ношу с собой ушедшие мечты,
欣賞雨中的戀人們相護送
Любуюсь влюблёнными под дождём, идущими вместе.
那雨後的冷意 昨日也一樣濃
Этот холод после дождя, таким же сильным был вчера,
寂寥茫然的風 情懷仍未凍
Одинокий, растерянный ветер, чувства всё ещё не остыли.
讓昨天柔柔思憶 心中舞動
Пусть вчерашние нежные воспоминания танцуют в моём сердце.
徘徊在雨灑街頭 身邊汽車不停飛過
Брожу по дождливой улице, мимо меня несутся машины.
那跌落的雨傘 似倦透的面容
Упавший зонт, как уставшее лицо.
被遺忘無依感覺 原來沉痛
Чувство забвения и одиночества оказалось таким тягостным.
讓雨的水點輕輕沾濕我夢
Пусть капли дождя нежно касаются моих грёз.
太陽彷彿瞭解我沉默傷痛
Солнце словно понимает мою молчаливую боль,
冰凍雨後給我照亮
После ледяного дождя освещает меня,
熱暖心頭送 啊_ 會與她這原地相逢
Согревает мое сердце. Ах, встречусь ли я с тобой здесь снова?
為我解去寂寥 擁抱熱暖中
Чтобы ты развеяла мою тоску, в тёплых объятиях.
雙雙的背影 又泛起昨天的邂逅
Ваш силуэт снова напоминает о вчерашней встрече,
相識紛飛雨中
Знакомство под проливным дождём.
但愛戀流逝像風
Но любовь ушла, как ветер.
徘徊在雨灑街頭 身邊汽車不停飛過
Брожу по дождливой улице, мимо меня несутся машины.
那跌落的雨傘 似倦透的面容
Упавший зонт, как уставшее лицо.
被遺忘無依感覺 原來沉痛
Чувство забвения и одиночества оказалось таким тягостным.
讓雨的水點輕輕沾濕我夢
Пусть капли дождя нежно касаются моих грёз.
太陽彷彿瞭解我沉默傷痛
Солнце словно понимает мою молчаливую боль,
冰凍雨後給我照亮
После ледяного дождя освещает меня,
熱暖心頭送
Согревает мое сердце.
會否與她這原地相逢
Встречусь ли я с тобой здесь снова?
為我解去寂寥 擁抱熱暖中
Чтобы ты развеяла мою тоску, в тёплых объятиях.
雙雙的背影 又泛起昨天的邂逅
Ваш силуэт снова напоминает о вчерашней встрече,
相識紛飛雨中
Знакомство под проливным дождём.
但愛戀流逝像風
Но любовь ушла, как ветер.
雙雙的背影 又泛起昨天的偶遇
Ваш силуэт снова напоминает о вчерашней встрече,
相識紛飛雨中
Знакомство под проливным дождём.
但愛戀流逝像風
Но любовь ушла, как ветер.





Writer(s): Yuk Wah Kenny Lau, Keisuke Kuwata


Attention! Feel free to leave feedback.