Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
planeta
se
puede
perder
Dieser
Planet
kann
verloren
gehen
En
nuestras
manos
existe
el
poder
In
unseren
Händen
liegt
die
Macht
De
darle
vida
y
así
renacer
Ihm
Leben
zu
geben
und
so
wiedergeboren
zu
werden
Por
cuanto
tiempo
tener
que
esperar
Wie
lange
müssen
wir
noch
warten
Si
no
lo
hacemos
quien
va
a
luchar
Wenn
wir
es
nicht
tun,
wer
wird
dann
kämpfen
No
puedes
quedarte
en
un
mundo
virtual
Du
kannst
nicht
in
einer
virtuellen
Welt
bleiben,
meine
Liebe
Porque
somos
la
tierra
Denn
wir
sind
die
Erde
Sangre
y
eternidad,
ondas
que
vibraran
Blut
und
Ewigkeit,
Wellen,
die
schwingen
werden
Cada
eco
que
suene
un
canto
de
la
libertad
Jedes
Echo,
das
erklingt,
ist
ein
Lied
der
Freiheit
Somos
la
tinta
que
escribe
la
historia
Wir
sind
die
Tinte,
die
die
Geschichte
schreibt
Cuerpos
desnudos
que
esperan
la
hora
Nackte
Körper,
die
auf
die
Stunde
warten
Somos
espejos
en
nuestra
realidad
Wir
sind
Spiegel
in
unserer
Realität
Sombras
que
brillaran
Schatten,
die
leuchten
werden
Todo
es
posible
ya,
Alles
ist
jetzt
möglich,
Porque
somos,
todos
somos
Denn
wir
sind,
wir
alle
sind
Entre
dos
torres
dejamos
pasar
Zwischen
zwei
Türmen
ließen
wir
vorbeiziehen
Las
diferencias
de
la
humanidad
Die
Unterschiede
der
Menschheit
Hoy
como
hermanos,
poder
caminar
Heute,
wie
Brüder,
können
wir
gehen
Si
el
futuro
queremos
cambiar
Wenn
wir
die
Zukunft
ändern
wollen
El
susurro
de
un
maia
nos
puede
guiar
Das
Flüstern
eines
Maya
kann
uns
führen
Y
juntos
buscamos
un
nuevo
final
Und
gemeinsam
suchen
wir
ein
neues
Ende
Porque
somos
la
tierra
Denn
wir
sind
die
Erde
Sangre
y
eternidad,
ondas
que
vibraran
Blut
und
Ewigkeit,
Wellen,
die
schwingen
werden
Cada
eco
que
suene
un
canto
de
la
libertad
Jedes
Echo,
das
erklingt,
ist
ein
Lied
der
Freiheit
Somos
la
tinta
que
escribe
la
historia
Wir
sind
die
Tinte,
die
die
Geschichte
schreibt
Cuerpos
desnudos
que
esperan
la
hora
Nackte
Körper,
die
auf
die
Stunde
warten
Somos
espejos
en
nuestra
realidad
Wir
sind
Spiegel
in
unserer
Realität
Sombras
que
brillaran
Schatten,
die
leuchten
werden
Todo
es
posible
ya,
Alles
ist
jetzt
möglich,
Porque
somos,
todos
somos
Denn
wir
sind,
wir
alle
sind
Porque
somos
Denn
wir
sind
Nos
amamos
Wir
lieben
uns
Porque
somos
la
tierra
Denn
wir
sind
die
Erde
Sangre
y
eternidad,
ondas
que
vibraran
Blut
und
Ewigkeit,
Wellen,
die
schwingen
werden
Cada
eco
que
suene
un
canto
de
la
libertad
Jedes
Echo,
das
erklingt,
ist
ein
Lied
der
Freiheit
Somos
la
tinta
que
escribe
la
historia
Wir
sind
die
Tinte,
die
die
Geschichte
schreibt
Cuerpos
desnudos
que
esperan
la
hora
Nackte
Körper,
die
auf
die
Stunde
warten
Somos
espejos
en
nuestra
realidad
Wir
sind
Spiegel
in
unserer
Realität
Sombras
que
brillaran
Schatten,
die
leuchten
werden
Todo
es
posible
ya,
Alles
ist
jetzt
möglich,
Porque
somos,
todos
somos
Denn
wir
sind,
wir
alle
sind
Somos
espejos
en
nuestra
realidad
Wir
sind
Spiegel
in
unserer
Realität
Sombras
que
brillaran
Schatten,
die
leuchten
werden
Todo
es
posible
ya,
Alles
ist
jetzt
möglich,
Porque
somos,
todos
somos
Denn
wir
sind,
wir
alle
sind
Todos
somos
Wir
alle
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jodi Marr, George Noriega, Christopher Uckermann
Album
Somos
date of release
20-07-2011
Attention! Feel free to leave feedback.