Lyrics and translation Christopher - Against The Odds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
sent
out
an
S.O.S,
I'm
responding
Вы
отправили
сообщение,
я
отвечаю
Emergency
unit's
on
the
case
Бригада
скорой
помощи
занимается
этим
делом
Another
heartbreak
has
got
you
hurting
Еще
одно
разбитое
сердце
причиняет
тебе
боль
Hold
on,
the
help
is
on
the
way
Держитесь,
помощь
уже
в
пути
If
there's
a
lifeline
to,
help
you
make
it
through
Если
есть
спасательный
круг,
который
поможет
тебе
пройти
через
это
And
lift
you
up
every
time
you
fall
И
поднимаю
тебя
каждый
раз,
когда
ты
падаешь
I'll
be
the
lifeline
too,
come
and
rescue
you
Я
тоже
буду
спасательным
кругом,
приду
и
спасу
тебя.
If
you
need
me,
I
will
answer
when
you
call
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
отвечу,
когда
ты
позвонишь
So,
say,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Итак,
скажите:
"Э,
о,
э,
о".
Come
on
and
just
let
it
go
Давай,
просто
отпусти
это
I
wanna
stand
with
you
against
the
odds
Я
хочу
быть
с
тобой,
несмотря
ни
на
что.
Let
me
be
the
one,
that
you
can
trust
Позволь
мне
быть
тем
единственным,
кому
ты
можешь
доверять
Say,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Скажи:
"Эх,
о,
эх,
о".
Come
on
and
let
me
know
Давай,
дай
мне
знать
We
don't
have
to
run
against
the
odds
Нам
не
нужно
идти
наперекор
обстоятельствам
We
have
a
lifeline
right
in
front
of
us
Прямо
перед
нами
спасательный
круг
Sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Пойте:
"Эх,
о,
эх,
о".
Sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Пойте:
"Эх,
о,
эх,
о".
Sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Пойте:
"Эх,
о,
эх,
о".
All
your
hope
and
dreams
came
crashing
down,
down
Все
твои
надежды
и
мечты
рухнули,
рухнули
It's
hard
to
face
the
day
Трудно
встретить
этот
день
лицом
к
лицу
Hold
on
and
listen
for
the
sound,
sound,
sound
Держись
и
прислушивайся
к
звуку,
звуку,
звуку
Of
my
love,
it's
on
the
way
О
моей
любви,
она
уже
в
пути
If
there's
a
lifeline
to,
help
you
make
it
through
Если
есть
спасательный
круг,
который
поможет
тебе
пройти
через
это
And
lift
you
up
every
time
you
fall
И
поднимаю
тебя
каждый
раз,
когда
ты
падаешь
I'll
be
the
lifeline
to,
come
and
rescue
you
Я
буду
спасательным
кругом,
чтобы
прийти
и
спасти
тебя.
If
you
need
me,
I
will
answer
when
you
call
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
отвечу,
когда
ты
позвонишь
So,
say,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Итак,
скажите:
"Э,
о,
э,
о".
Come
on
and
just
let
it
go
Давай,
просто
отпусти
это
I
wanna
stand
with
you
against
the
odds
Я
хочу
быть
с
тобой,
несмотря
ни
на
что.
Let
me
be
the
one,
that
you
can
trust
Позволь
мне
быть
тем
единственным,
кому
ты
можешь
доверять
Sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Пойте:
"Эх,
о,
эх,
о".
Come
on
and
let
me
know
Давай,
дай
мне
знать
We
don't
have
to
run
against
the
odds
Нам
не
нужно
идти
наперекор
обстоятельствам
We
have
a
lifeline
right
in
front
of
us
Прямо
перед
нами
спасательный
круг
Yeah,
no
more
hiding
Да,
больше
не
надо
прятаться
I'm
here
to
keep
you
safe,
from
the
cold
Я
здесь,
чтобы
уберечь
тебя
от
холода
I
hear
you're
crying,
now
I'm
pleading
Я
слышу,
как
ты
плачешь,
теперь
я
умоляю
You
don't
have
to
walk
this
road
all
alone
Тебе
не
обязательно
идти
по
этой
дороге
в
полном
одиночестве
So,
say,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Итак,
скажите:
"Э,
о,
э,
о".
Come
on
and
just
let
it
go
Давай,
просто
отпусти
это
I
wanna
stand
with
you
against
the
odds
Я
хочу
быть
с
тобой,
несмотря
ни
на
что.
Let
me
be
the
one,
that
you
can
trust
Позволь
мне
быть
тем
единственным,
кому
ты
можешь
доверять
Say,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Скажи:
"Эх,
о,
эх,
о".
Come
on
and
let
me
know
Давай,
дай
мне
знать
We
don't
have
to
run
against
the
odds
Нам
не
нужно
идти
наперекор
обстоятельствам
We
have
a
lifeline
right
in
front
of
us
Прямо
перед
нами
спасательный
круг
So,
sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Итак,
пойте:
"Эх,
о,
эх,
о".
Come
on
and
just
let
it
go
Давай,
просто
отпусти
это
I
wanna
stand
with
you
against
the
odds
Я
хочу
быть
с
тобой,
несмотря
ни
на
что.
Let
me
be
the
one,
that
you
can
trust
Позволь
мне
быть
тем
единственным,
кому
ты
можешь
доверять
Say,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Скажи:
"Эх,
о,
эх,
о".
Come
on
and
let
me
know
Давай,
дай
мне
знать
We
don't
have
to
run
against
the
odds
Нам
не
нужно
идти
наперекор
обстоятельствам
We
have
a
lifeline
right
in
front
of
us
Прямо
перед
нами
спасательный
круг
So,
sing,
"Eh,
oh,
eh,
oh"
Итак,
пойте:
"Эх,
о,
эх,
о".
Come
on
and
just
let
it
go
Давай,
просто
отпусти
это
I
wanna
stand
with
you
against
the
odds
Я
хочу
быть
с
тобой,
несмотря
ни
на
что.
Let
me
be
the
one,
that
you
can
trust
Позволь
мне
быть
тем
единственным,
кому
ты
можешь
доверять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CURTIS RICHARDSON, KASPER LARSEN, OLE BRODERSEN, JOHAN HANS WETTERBERG
Album
Colours
date of release
19-03-2012
Attention! Feel free to leave feedback.