Christopher - Against The Odds - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christopher - Against The Odds




You sent out an S.O.S, I'm responding
Вы отправили сообщение, я отвечаю
Emergency unit's on the case
Бригада скорой помощи занимается этим делом
Another heartbreak has got you hurting
Еще одно разбитое сердце причиняет тебе боль
Hold on, the help is on the way
Держитесь, помощь уже в пути
If there's a lifeline to, help you make it through
Если есть спасательный круг, который поможет тебе пройти через это
And lift you up every time you fall
И поднимаю тебя каждый раз, когда ты падаешь
I'll be the lifeline too, come and rescue you
Я тоже буду спасательным кругом, приду и спасу тебя.
If you need me, I will answer when you call
Если я тебе понадоблюсь, я отвечу, когда ты позвонишь
So, say, "Eh, oh, eh, oh"
Итак, скажите: "Э, о, э, о".
Come on and just let it go
Давай, просто отпусти это
I wanna stand with you against the odds
Я хочу быть с тобой, несмотря ни на что.
Let me be the one, that you can trust
Позволь мне быть тем единственным, кому ты можешь доверять
Say, "Eh, oh, eh, oh"
Скажи: "Эх, о, эх, о".
Come on and let me know
Давай, дай мне знать
We don't have to run against the odds
Нам не нужно идти наперекор обстоятельствам
We have a lifeline right in front of us
Прямо перед нами спасательный круг
Sing, "Eh, oh, eh, oh"
Пойте: "Эх, о, эх, о".
Sing, "Eh, oh, eh, oh"
Пойте: "Эх, о, эх, о".
Sing, "Eh, oh, eh, oh"
Пойте: "Эх, о, эх, о".
Eh, oh
Эх, ох
All your hope and dreams came crashing down, down
Все твои надежды и мечты рухнули, рухнули
It's hard to face the day
Трудно встретить этот день лицом к лицу
Hold on and listen for the sound, sound, sound
Держись и прислушивайся к звуку, звуку, звуку
Of my love, it's on the way
О моей любви, она уже в пути
If there's a lifeline to, help you make it through
Если есть спасательный круг, который поможет тебе пройти через это
And lift you up every time you fall
И поднимаю тебя каждый раз, когда ты падаешь
I'll be the lifeline to, come and rescue you
Я буду спасательным кругом, чтобы прийти и спасти тебя.
If you need me, I will answer when you call
Если я тебе понадоблюсь, я отвечу, когда ты позвонишь
So, say, "Eh, oh, eh, oh"
Итак, скажите: "Э, о, э, о".
Come on and just let it go
Давай, просто отпусти это
I wanna stand with you against the odds
Я хочу быть с тобой, несмотря ни на что.
Let me be the one, that you can trust
Позволь мне быть тем единственным, кому ты можешь доверять
Sing, "Eh, oh, eh, oh"
Пойте: "Эх, о, эх, о".
Come on and let me know
Давай, дай мне знать
We don't have to run against the odds
Нам не нужно идти наперекор обстоятельствам
We have a lifeline right in front of us
Прямо перед нами спасательный круг
Yeah, no more hiding
Да, больше не надо прятаться
I'm here to keep you safe, from the cold
Я здесь, чтобы уберечь тебя от холода
I hear you're crying, now I'm pleading
Я слышу, как ты плачешь, теперь я умоляю
You don't have to walk this road all alone
Тебе не обязательно идти по этой дороге в полном одиночестве
So, say, "Eh, oh, eh, oh"
Итак, скажите: "Э, о, э, о".
Come on and just let it go
Давай, просто отпусти это
I wanna stand with you against the odds
Я хочу быть с тобой, несмотря ни на что.
Let me be the one, that you can trust
Позволь мне быть тем единственным, кому ты можешь доверять
Say, "Eh, oh, eh, oh"
Скажи: "Эх, о, эх, о".
Come on and let me know
Давай, дай мне знать
We don't have to run against the odds
Нам не нужно идти наперекор обстоятельствам
We have a lifeline right in front of us
Прямо перед нами спасательный круг
So, sing, "Eh, oh, eh, oh"
Итак, пойте: "Эх, о, эх, о".
Come on and just let it go
Давай, просто отпусти это
I wanna stand with you against the odds
Я хочу быть с тобой, несмотря ни на что.
Let me be the one, that you can trust
Позволь мне быть тем единственным, кому ты можешь доверять
Say, "Eh, oh, eh, oh"
Скажи: "Эх, о, эх, о".
Come on and let me know
Давай, дай мне знать
We don't have to run against the odds
Нам не нужно идти наперекор обстоятельствам
We have a lifeline right in front of us
Прямо перед нами спасательный круг
So, sing, "Eh, oh, eh, oh"
Итак, пойте: "Эх, о, эх, о".
Come on and just let it go
Давай, просто отпусти это
I wanna stand with you against the odds
Я хочу быть с тобой, несмотря ни на что.
Let me be the one, that you can trust
Позволь мне быть тем единственным, кому ты можешь доверять





Writer(s): CURTIS RICHARDSON, KASPER LARSEN, OLE BRODERSEN, JOHAN HANS WETTERBERG


Attention! Feel free to leave feedback.