Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
medicine (for u) (sped up)
лекарство (для тебя) (ускоренная)
I'll
probably
hate
myself
in
the
morning
Вероятно,
я
буду
ненавидеть
себя
утром
Couple
more
regrets
before
I
make
it
to
lunch
Ещё
пара
сожалений,
прежде
чем
я
доберусь
до
обеда
The
shadow
standing
over
me
is
quite
daunting
Тень,
нависшая
надо
мной,
довольно
пугающая
He
been
here
for
a
minute
and
he
holding
a
grudge
Он
здесь
уже
какое-то
время
и
затаил
обиду
Some
who
see
me
they
will
say
I'm
soaring
Некоторые,
кто
видит
меня,
скажут,
что
я
парю
If
I'm
being
honest
I've
been
down
in
the
dumps
Если
честно,
я
был
в
упадке
Sometimes
I
ask
why
you're
still
calling
Иногда
я
спрашиваю,
почему
ты
всё
ещё
звонишь
I
left
my
old
life
but
we
still
in
touch
Я
оставил
свою
старую
жизнь,
но
мы
всё
ещё
на
связи
All
these
long
nights
feel
like
my
medicine
Все
эти
долгие
ночи
словно
лекарство
для
меня
But
they
end
again
Но
они
снова
заканчиваются
And
now
I'm
filled
with
nothing
but
regret
again
И
теперь
я
снова
полон
лишь
сожаления
I
got
nothing
left
but
you
У
меня
ничего
не
осталось,
кроме
тебя
I'd
probably
put
up
with
it
all
for
you
Я
бы,
наверное,
всё
это
вытерпел
ради
тебя
I'd
probably
stick
things
out
for
you
Я
бы,
наверное,
всё
это
переждал
ради
тебя
I'll
probably
stay
a
little
longer
with
you
Я,
наверное,
останусь
с
тобой
ещё
немного
'Cos
honestly
there's
nothing
else
I
wanna
do
Потому
что,
честно
говоря,
больше
мне
ничего
не
хочется
делать
Would
you
put
up
with
it
all
for
me?
Вытерпела
бы
ты
всё
это
ради
меня?
Would
you
stick
things
out
for
me?
Переждала
бы
ты
всё
это
ради
меня?
And
would
you
stay
a
little
longer
with
me?
И
осталась
бы
ты
со
мной
ещё
немного?
'Cos
honestly
nowhere
else
I
want
you
to
be
Потому
что,
честно
говоря,
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
где-то
ещё
Back
myself
right
into
a
corner
Загоняю
себя
в
угол
Watching
as
my
memories
are
fading
to
dust
Наблюдаю,
как
мои
воспоминания
превращаются
в
пыль
I
chose
this
life
so
I
do
what
I
wanna
Я
выбрал
эту
жизнь,
поэтому
делаю,
что
хочу
All
came
quick
had
no
time
to
adjust
Всё
произошло
быстро,
не
было
времени
приспособиться
I
mix
my
drink
with
some
more
marijuana
Я
смешиваю
свой
напиток
с
ещё
большей
дозой
марихуаны
I
see
the
faces
looking
with
disgust
Я
вижу
лица,
смотрящие
с
отвращением
But
that
ain't
bother
me
then
or
now
Но
это
не
беспокоило
меня
ни
тогда,
ни
сейчас
Lets
pave
the
way
for
ones
who
stand
out
Давайте
проложим
путь
для
тех,
кто
выделяется
And
keep
it
going
on
И
будем
продолжать
в
том
же
духе
Until
the
flame
runs
out
Пока
пламя
не
погаснет
And
we
relight
the
match
and
let
it
all
burn
out
И
мы
снова
зажжём
спичку
и
позволим
всему
сгореть
I
messed
up
and
I
lost
track
Я
всё
испортил
и
сбился
с
пути
But
you
help
me
find
myself
Но
ты
помогаешь
мне
найти
себя
I'd
probably
put
up
with
it
all
for
you
Я
бы,
наверное,
всё
это
вытерпел
ради
тебя
I'd
probably
stick
things
out
for
you
Я
бы,
наверное,
всё
это
переждал
ради
тебя
I'll
probably
stay
a
little
longer
with
you
Я,
наверное,
останусь
с
тобой
ещё
немного
'Cos
honestly
there's
nothing
else
I
wanna
do
Потому
что,
честно
говоря,
больше
мне
ничего
не
хочется
делать
Would
you
put
up
with
it
all
for
me?
Вытерпела
бы
ты
всё
это
ради
меня?
Would
you
stick
things
out
for
me?
Переждала
бы
ты
всё
это
ради
меня?
And
would
you
stay
a
little
longer
with
me?
И
осталась
бы
ты
со
мной
ещё
немного?
'Cos
honestly
nowhere
else
I
want
you
to
be
Потому
что,
честно
говоря,
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
где-то
ещё
Same
damn
things
gon'
keep
repeating
Всё
то
же
самое
будет
повторяться
снова
и
снова
On
my
own
life
feel
like
I've
been
impeding
Мне
кажется,
что
я
сам
себе
мешаю
жить
I
lost
some
hope,
I
had
so
many
reasons
Я
потерял
надежду,
у
меня
было
так
много
причин
To
lose
it
all
'cos
I
feel
like
Потерять
всё,
потому
что
я
чувствую,
что
All
these
long
nights
feel
like
my
medicine
Все
эти
долгие
ночи
словно
лекарство
для
меня
But
they
end
again
Но
они
снова
заканчиваются
And
now
I'm
filled
with
nothing
but
regret
again
И
теперь
я
снова
полон
лишь
сожаления
I
got
nothing
left
but
you
У
меня
ничего
не
осталось,
кроме
тебя
I'd
probably
put
up
with
it
all
for
you
Я
бы,
наверное,
всё
это
вытерпел
ради
тебя
I'd
probably
stick
things
out
for
you
Я
бы,
наверное,
всё
это
переждал
ради
тебя
I'll
probably
stay
a
little
longer
with
you
Я,
наверное,
останусь
с
тобой
ещё
немного
'Cos
honestly
there's
nothing
else
I
wanna
do
Потому
что,
честно
говоря,
больше
мне
ничего
не
хочется
делать
Would
you
put
up
with
it
all
for
me?
Вытерпела
бы
ты
всё
это
ради
меня?
Would
you
stick
things
out
for
me?
Переждала
бы
ты
всё
это
ради
меня?
And
would
you
stay
a
little
longer
with
me?
И
осталась
бы
ты
со
мной
ещё
немного?
'Cos
honestly
nowhere
else
I
want
you
to
be
Потому
что,
честно
говоря,
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
где-то
ещё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.