Lyrics and translation Christos Mastoras - Gia Ola Ikanoi (Tzamaika)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gia Ola Ikanoi (Tzamaika)
За всё способны (Ямайка)
Φτιάχνουμε
πάντα
ιστορίες
για
τα
κύματα
Мы
всегда
сочиняем
истории
о
волнах,
Κάνουμε
λέει
πως
παλεύουμε
βουνά
Делаем
вид,
что
покоряем
горы.
Άλλοτε
πάλι
τα
μετράμε
σαν
τα
βήματα
А
порой
считаем
их,
как
шаги,
Που
θα
μας
παν′
από
την
άλλη
την
μεριά
Что
приведут
нас
на
другую
сторону.
Είναι
τα
Κύθηρα,
η
Ιθάκη,
η
Τζαμάικα
Это
Китира,
Итака,
Ямайка.
Θα
περιμένω
για
να
κάνουμε
μαζί
Я
буду
ждать,
чтобы
мы
вместе
прошли
Όλο
τον
δρόμο
που
μου
έχει
απομείνει
Весь
путь,
что
мне
остался.
Μόνο
με
σένα
θέλω
ό,τι
έχει
μείνει
Только
с
тобой
я
хочу
всего,
что
осталось,
Μόνο
μαζί
για
όλα
είμαστε
ικανοί
Только
вместе
мы
на
всё
способны.
Θα
περιμένω
για
να
κάνουμε
μαζί
Я
буду
ждать,
чтобы
мы
вместе
прошли
Όλο
τον
δρόμο
που
μου
έχει
απομείνει
Весь
путь,
что
мне
остался.
Μόνο
με
σένα
θέλω
ό,τι
έχει
μείνει
Только
с
тобой
я
хочу
всего,
что
осталось,
Μόνο
μαζί
για
όλα
είμαστε
ικανοί
Только
вместе
мы
на
всё
способны.
Όταν
μας
βρούνε
στην
ακτή
τα
ξημερώματα
Когда
нас
найдут
на
рассвете
на
берегу,
Δεν
θα
ναι
πια
ούτε
αργά
ούτε
νωρίς
Уже
не
будет
ни
поздно,
ни
рано.
Και
με
τη
θάλασσα
να
φτάνει
ως
τα
γόνατα
И
с
морем,
доходящим
до
колен,
Θα
πάμε
εκεί
που
δεν
ταξίδεψε
κανείς
Мы
пойдем
туда,
где
никто
не
бывал.
Είναι
τα
Κύθηρα,
η
Ιθάκη,
η
Τζαμάικα
Это
Китира,
Итака,
Ямайка.
Θα
περιμένω
για
να
κάνουμε
μαζί
Я
буду
ждать,
чтобы
мы
вместе
прошли
Όλο
τον
δρόμο
που
μου
έχει
απομείνει
Весь
путь,
что
мне
остался.
Μόνο
με
σένα
θέλω
ό,τι
έχει
μείνει
Только
с
тобой
я
хочу
всего,
что
осталось,
Μόνο
μαζί
για
όλα
είμαστε
ικανοί
Только
вместе
мы
на
всё
способны.
Θα
περιμένω
για
να
κάνουμε
μαζί
Я
буду
ждать,
чтобы
мы
вместе
прошли
Όλο
τον
δρόμο
που
μου
έχει
απομείνει
Весь
путь,
что
мне
остался.
Μόνο
με
σένα
θέλω
ό,τι
έχει
μείνει
Только
с
тобой
я
хочу
всего,
что
осталось,
Μόνο
μαζί
για
όλα
είμαστε
ικανοί
Только
вместе
мы
на
всё
способны.
Θα
περιμένω
για
να
κάνουμε
μαζί
Я
буду
ждать,
чтобы
мы
вместе
прошли
Όλο
τον
δρόμο
που
μου
έχει
απομείνει
Весь
путь,
что
мне
остался.
Μόνο
με
σένα
θέλω
ό,τι
έχει
μείνει
Только
с
тобой
я
хочу
всего,
что
осталось,
Μόνο
μαζί
για
όλα
είμαστε
ικανοί
Только
вместе
мы
на
всё
способны.
Θα
περιμένω
για
να
κάνουμε
μαζί
Я
буду
ждать,
чтобы
мы
вместе
прошли
Όλο
τον
δρόμο
που
μου
έχει
απομείνει
Весь
путь,
что
мне
остался.
Μόνο
με
σένα
θέλω
ό,τι
έχει
μείνει
Только
с
тобой
я
хочу
всего,
что
осталось,
Μόνο
μαζί
για
όλα
είμαστε
ικανοί
Только
вместе
мы
на
всё
способны.
Μείναμε
ακίνητοι
εκεί
κι
η
μέρα
άδειασε
Мы
застыли
там,
и
день
опустел,
Ούτε
και
σήμερα
ήρθαμε
πιο
κοντά
И
сегодня
мы
не
стали
ближе.
Έσβησε
ο
ορίζοντας
στα
μάτια
μας
και
βράδιασε
Горизонт
погас
в
наших
глазах,
и
наступила
ночь,
Και
το
νησί
είναι
ακόμα
μια
στεριά
А
остров
всё
ещё
— просто
суша.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Odisseas Ioannou, Themis Karamouratidis
Attention! Feel free to leave feedback.