Christy Moore - Black Is the Colour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christy Moore - Black Is the Colour




Black Is the Colour
Черный цвет
Yeah it was 1968
Да, это был 1968 год.
I was doing a gig in the Glasgow Folk Center in Montrosteries
Я выступал в Фолк-центре Глазго в Монтрозе.
And I didn't go on until about 12 o'clock on a Saturday night
И я не выходил на сцену до 12 часов в субботу вечером.
And it was fairly lit
Было довольно светло.
And the fella that went on before me sang this song
И парень, который выступал передо мной, спел эту песню.
And when the concert was over I said,
Когда концерт закончился, я сказал:
"Hey, give us that ol' song would you?"
"Эй, спой ту старую песню, ладно?"
And he did
И он спел.
Black is the colour
Черный цвет
Of my true loves hair
Твоих волос, любимая,
Her lips are like
Губы твои, как
Some rosed fair
Розы в цвету.
She has the sweetest smile
Улыбка твоя само совершенство,
And the gentlest hands
Руки твои само очарование,
And I love the ground
И люблю я землю,
Whereon she stands
Где ты ступаешь.
I love my love
Люблю я тебя,
And well she knows
И ты это знаешь,
I love the ground
Люблю я землю,
Whereon she goes
По которой ты ходишь.
I wish the day
Мечтаю о том,
It soon would come
Чтоб день настал,
When she and I
Когда мы с тобою
Could be as one
Будем как один.
I go to the Clyde
Я иду к Клайду,
I mourn and weep
Скорблю и плачу,
Satisfied I never can be
Знаю, не будет душа моя спокойна.
Then I write her a letter
Потом я пишу тебе письмо,
Just a few short lines
Всего несколько коротких строк,
And suffer death
И готов умереть
A thousand times
Тысячу раз.
For black is the colour
Ибо черный цвет
Of my true loves hair
Твоих волос, любимая,
Her lips are like
Губы твои, как
Some roses fair
Розы в цвету.
She has the sweetest smile
Улыбка твоя само совершенство,
And the gentlest hands
Руки твои само очарование,
And I love the ground
И люблю я землю,
Whereon she stands
Где ты ступаешь.
Down by the Clyde one Saturday Night in 1968
В ту субботу 1968 года у реки Клайд





Writer(s): Cara Dillon, Sam Lakeman


Attention! Feel free to leave feedback.