Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
have
you
been
to
Avondale
and
lingered
in
her
lovely
vale
Дорогая,
ты
бывала
в
Эйвондейле,
бродила
по
его
милой
долине,
Where
tall
trees
whisper
low
the
tale
of
avondale's
proud
eagle
Где
высокие
деревья
тихо
шепчут
былину
о
гордом
орле
Эйвондейла,
Where
pride
and
ancient
glory
fade
Где
гордость
и
древняя
слава
угасли.
Such
was
the
land
where
he
was
laid
Такова
была
земля,
где
он
был
погребен,
Like
Christ
was
thirty
pieces
paid
Как
за
Христа
было
уплачено
тридцать
сребреников,
For
Avondale's
proud
eagle
За
гордого
орла
Эйвондейла.
Oh
have
you
been
to
Avondale
and
lingered
in
her
lovely
vale
Дорогая,
ты
бывала
в
Эйвондейле,
бродила
по
его
милой
долине,
Where
tall
trees
whisper
low
the
tale
of
avondale's
proud
eagle
Где
высокие
деревья
тихо
шепчут
былину
о
гордом
орле
Эйвондейла.
Long
years
that
green
and
lovely
glade
Долгие
годы
эта
зеленая
и
прекрасная
долина
Have
lost
for
now
our
grandest
Gael
Лишилась
теперь
нашего
величайшего
галла,
And
Cursed
the
land
that
has
betrayed
И
проклята
земля,
которая
предала
Our
Avondale's
proud
eagle
Нашего
гордого
орла
Эйвондейла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Behan
Attention! Feel free to leave feedback.