Christy Moore - Back Home in Derry - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christy Moore - Back Home in Derry




In 1803 we sailed out to sea
В 1803 году мы вышли в море
Out from the sweet town o' Derry
Из милого городка Дерри
For Australia bound if we didn't all drown
Направляясь в Австралию, если бы все мы не утонули
And the marks of our fetters we carried
И следы наших оков, которые мы несли на себе
In the rusty iron chains we cried for our weans
В ржавых железных цепях мы оплакивали наших детей от груди
Our good women we left in sorrow
Наших добрых женщин мы оставили в печали
As the mainsails unfurled, our curses we hurled
Когда развернули гроты, мы разразились проклятиями
At England and thoughts of tomorrow
В адрес Англии и мыслями о завтрашнем дне
At the mouth of the Foyle, bid farwell to the soil
В устье Фойла предайте земле Фаруэлла.
Down below decks we were lyin'
Мы лежали внизу, под палубами.
O'Doherty screamed, woken out of a dream
О'Догерти закричал, очнувшись ото сна.
By a vision of Bold Robert dyin'
В видении умирающего Смелого Роберта.
The sun burned cruel as we dished out the gruel
Солнце безжалостно палило, когда мы раздавали кашу.
Dan O'Connor was down with a fever
Дэн О'Коннор слег с лихорадкой
Sixty rebels today bound for Botany Bay
Шестьдесят повстанцев сегодня направляются в Ботани-Бей
How many will reach their receiver?
Сколько из них доберутся до своего получателя?
Oh, oh, I wish I was back home in Derry
О, о, как бы я хотел вернуться домой, в Дерри
Oh, oh, I wish I was back home in Derry
О, о, как бы я хотел вернуться домой, в Дерри
I cursed them to hell, as our bow fought the swell
Я послал их к черту, пока наш нос боролся с волнами
Our ship danced like a moth in the firelight
Наш корабль танцевал, как мотылек в свете костра
Wild horses rode high as the devil passed by
Дикие лошади скакали высоко, когда дьявол проходил мимо
Taking souls to Hades by twilight
Забираем души в Аид в сумерках
Five weeks out to sea, we were now forty-three
Пять недель в море, нам было уже сорок три
We buried our comrades each morning
Каждое утро мы хоронили наших товарищей
In our own slime, lost in a time of
В собственной грязи, затерянные во времени
Endless night without dawning
Бесконечной ночи без рассвета
Van Diemen's land is a hell for a man
Земля Ван Димена - ад для человека
To end out his whole life in slavery
Провести всю свою жизнь в рабстве
Where the climate is raw and the gun makes the law
Где суровый климат и оружие устанавливает закон
Neither wind nor rain care for bravery
Ни ветру, ни дождю нет дела до храбрости
Twenty years have gone by, I've ended my bond
Прошло двадцать лет, я разорвал свои узы
My comrades' ghosts walk behind me
Призраки моих товарищей идут за мной по пятам
A rebel I came, I'm still the same
Я пришел бунтарем, я все тот же
On the cold winter's night you will find me
Холодной зимней ночью ты найдешь меня
Oh, oh, I wish I was back home in Derry
О, о, как бы я хотел вернуться домой, в Дерри
Oh, oh, I wish I was back home in Derry
О, о, как бы я хотел вернуться домой, в Дерри
Oh, oh, I wish I was back home in Derry
О, о, как бы я хотел вернуться домой, в Дерри
Oh, oh, I wish I was back home in Derry
О, о, как бы я хотел вернуться домой, в Дерри





Writer(s): Bobby Sands


Attention! Feel free to leave feedback.