Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bright Blue Rose - Live at The Point, 2006
Hellblaue Rose - Live im The Point, 2006
I
skimmed
across
black
water,
without
once
submerging
Ich
glitt
über
schwarzes
Wasser,
ohne
einmal
einzutauchen,
Onto
the
banks
of
an
urban
morning
an
die
Ufer
eines
städtischen
Morgens,
That
hungers
the
first
light,
much
much
more
der
viel
mehr
nach
dem
ersten
Licht
hungert,
Than
mountains
ever
do.
als
Berge
es
je
tun.
And
she
like
a
ghost
beside
me
goes
down
with
the
ease
of
a
dolphin
Und
sie,
wie
ein
Geist
neben
mir,
taucht
mit
der
Leichtigkeit
eines
Delfins
unter
And
emerges
unlearned,
unscathed,
unharmed.
und
taucht
unbelesen,
unversehrt,
unverletzt
wieder
auf.
For
she
is
the
perfect
creature,
natural
in
every
feature
Denn
sie
ist
das
perfekte
Geschöpf,
natürlich
in
jeder
Hinsicht,
And
I
am
the
geek
with
the
alchemists
stone.
und
ich
bin
der
Sonderling
mit
dem
Stein
der
Weisen.
For
all
of
you
who
must
discover,
for
all
who
seek
to
understand
Für
alle
von
euch,
die
entdecken
müssen,
für
alle,
die
verstehen
wollen:
For
having
left
the
path
of
others,
you
find
a
very
special
hand
Weil
ihr
den
Pfad
der
anderen
verlassen
habt,
findet
ihr
eine
ganz
besondere
Hand.
And
it
is
a
holy
thing,
and
it
is
a
precious
time
Und
es
ist
eine
heilige
Sache,
und
es
ist
eine
kostbare
Zeit,
And
it
is
the
only
way
und
es
ist
der
einzige
Weg.
Forget-me-nots
among
the
snow,
it's
always
been
and
so
it
goes
Vergissmeinnicht
zwischen
dem
Schnee,
es
war
immer
so
und
so
wird
es
bleiben,
To
ponder
his
death
and
his
life
eternally
um
über
seinen
Tod
und
sein
Leben
in
Ewigkeit
nachzudenken.
For
all
of
you
who
must
discover,
for
all
who
seek
to
understand
Für
alle
von
euch,
die
entdecken
müssen,
für
alle,
die
verstehen
wollen:
For
having
left
the
path
of
others,
you
find
a
very
special
hand
Weil
ihr
den
Pfad
der
anderen
verlassen
habt,
findet
ihr
eine
ganz
besondere
Hand.
And
it
is
a
holy
thing,
and
it
is
a
precious
time
Und
es
ist
eine
heilige
Sache,
und
es
ist
eine
kostbare
Zeit,
And
it
is
the
only
way
und
es
ist
der
einzige
Weg.
Forget-me-nots
among
the
snow,
it's
always
been
and
so
it
goes
Vergissmeinnicht
zwischen
dem
Schnee,
es
war
immer
so
und
so
wird
es
bleiben,
To
ponder
his
death
and
his
life
eternally
um
über
seinen
Tod
und
sein
Leben
in
Ewigkeit
nachzudenken.
One
bright
blue
rose
outlives
all
those
Eine
hellblaue
Rose
überdauert
sie
alle,
Two
thousand
years
and
still
it
goes
zweitausend
Jahre
und
immer
noch
To
ponder
his
death
and
his
life
eternally
wird
über
seinen
Tod
und
sein
Leben
in
Ewigkeit
nachgedacht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Maccarthy
1
Two Island Swans - Live at The Point, 2006
2
The Two Conneeleys - Live
3
Yellow Triangle - Live
4
Strangeways - Live
5
Faithfully Departed - Live
6
Sacco & Vanzetti - Live
7
Sonny's Dream - Live
8
Victor Jara - Live at The Point, 2006
9
Stitch in Time - Live
10
Corina Corina - Live
11
Butterfly (So Much Wine) - Live
12
Sixteen Jolly Ravers - Live
13
Mercy - Live at The Point, 2006
14
Cry Like a Man - Live at The Point, 2006
15
Hiroshima Nagasaki Russian Roulette - Live at The Point, 2006
16
Veronica - Live
17
City of Chicago - Live at The Point, 2006
18
The Contender - Live at The Point, 2006
19
Vive La Quinte Brigada - Live
20
North & South - Live at The Point, 2006
21
So Do I - Live at The Point, 2006
22
Hattie Carroll - Live at The Point, 2006
23
Motherland - Live at The Point, 2006
24
Wise & Holy Woman - Live at The Point, 2006
25
Casey - Live at The Point, 2006
26
Magdalene Laundry - Live at The Point, 2006
27
Missing You - Live at The Point, 2006
28
Beeswing - Live at The Point, 2006
29
Smoke & Strong Whiskey - Live
30
America You Are Not the World - Live at The Point, 2006
31
Natives - Live at The Point, 2006
32
Quiet Desperation - Live at The Point, 2006
33
Ordinary Man - Live
34
Ride On - Live
35
Bright Blue Rose - Live at The Point, 2006
Attention! Feel free to leave feedback.