Lyrics and translation Christy Moore - Giuseppe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
I
go
to
London
Всякий
раз,
когда
я
бываю
в
Лондоне,
I
think
about
Giuseppe
Conlon
Я
вспоминаю
Джузеппе
Конлона,
Who
left
his
home
in
Belfast
Покинувшего
свой
дом
в
Белфасте
And
travelled
over
to
his
son
И
отправившегося
к
сыну.
As
he
said
goodbye
to
Sarah
Попрощавшись
с
Сарой,
And
took
the
boat
to
Heysham
Он
сел
на
корабль
до
Хейшема.
Little
did
Giuseppe
know
Не
знал
Джузеппе,
He'd
never
see
that
place
again.
Что
больше
не
увидит
родные
края.
Giuseppe
was
an
ailing
man
Джузеппе
был
нездоров,
And
every
breath
he
drew
И
с
каждым
вздохом,
Into
his
tired
lungs
Который
он
делал
уставшими
легкими,
He
used
to
maintain
his
innocence
Он
продолжал
твердить
о
своей
невиновности.
Behind
those
walls
За
этими
стенами,
Behind
those
bars
За
решеткой,
For
everyday
remaining
in
his
life
Каждый
оставшийся
день
своей
жизни
Maintaining
his
innocence
Он
отстаивал
свою
невиновность,
Giuseppe
Conlon,
Giuseppe.
Джузеппе
Конлон,
Джузеппе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christy Moore, J. Faulkner
Attention! Feel free to leave feedback.