Lyrics and translation Christy Moore - Hard Cases
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
in
the
pub
at
half
past
ten,
the
money
for
the
Ты
в
пабе
в
половине
одиннадцатого,
деньги
на
Cure
all
spent
again,
"Кюр"
снова
потрачены,
Trying
to
figure
out
who's
carrying
and
where
they'll
Пытаешься
понять,
у
кого
есть
что-нибудь
и
где
они
Be
that
day
Будут
сегодня
Forget
about
the
night
before
when
you
were
flying
for
Забудь
о
прошлой
ночи,
когда
ты
летал
An
hour
or
more
Час
или
больше
And
move
across
to
the
Central
Bar
hoping
that
you'll
И
переходишь
в
"Центральный
Бар",
надеясь,
что
SeeOne
of
them
hard
cases,
soft
faces,
who
grip
you
with
Увидишь
одного
из
этих
крепких
орешков,
с
мягкими
лицами,
которые
цепляют
тебя
Their
deadly
smile,
Своей
смертельной
улыбкой,
The
grip
it
slowly
tightens
and
the
grin
gets
slowly
Хватка
медленно
крепчает,
а
ухмылка
становится
всё
And
beads
of
perspiration
stand
out
upon
your
И
капли
пота
выступают
на
твоем
Someone
takes
the
pressure
off
and
calls
out
more
Кто-то
снимает
напряжение
и
заказывает
ещё
Soon
enough
the
tap
runs
dry
and
the
afternoon
goes
Вскоре
кран
пересыхает,
и
день
проходит
The
Barman
looks
on
warily
as
your
mates
come
drifting
Бармен
смотрит
настороженно,
пока
твои
приятели
заходят
Someone
says
there's
a
session
on,
a
tarnished
bard
has
Кто-то
говорит,
что
будет
сейшн,
потёртый
бард
только
что
Just
hit
town
Приехал
в
город
Move
across
to
the
Widows;
see
if
you
can
rustle
up
the
Идём
в
"Вдовы";
посмотрим,
сможешь
ли
ты
наскрести
на
Entrance
fee
fromA
woman
you
know
buys
you
your
last
and
the
evening
Входную
плату.
Знакомая
женщина
покупает
тебе
последнее
пиво,
и
вечер
Goes
flashing
past
Пролетает
мимо
Bridie's
screaming
as
your
eyeing
the
slops
behind
the
Бриди
кричит,
пока
ты
смотришь
на
остатки
за
The
party
crowd
is
gathering,
the
banjo,
fiddle
and
Тусовщики
собираются,
банджо,
скрипка
и
The
cider
flagon
hunt
is
on,
if
you
haven't
got
a
Начинается
охота
за
сидром,
если
у
тебя
нет
Won't
you
bring
along
a
dozen
of...
Не
принесёшь
ли
ты
дюжину...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mulhearne
Attention! Feel free to leave feedback.