Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiroshima Nagasaki Russian Roulette - Live at The Point, 2006
Hiroshima Nagasaki Russisches Roulette - Live im The Point, 2006
They
dropped
the
bomb
in
'45
to
end
the
World
War.
Sie
warfen
die
Bombe
'45,
um
den
Weltkrieg
zu
beenden.
No
one
had
ever
seen
such
a
terrible
sight
before.
Niemand
hatte
jemals
zuvor
einen
so
schrecklichen
Anblick
gesehen.
The
world
looked
on
with
eyes
awide
to
see
where
it
might
lead.
Die
Welt
schaute
mit
großen
Augen
zu,
um
zu
sehen,
wohin
es
führen
könnte.
The
politics
of
power
passed
around
the
seed.
Die
Politik
der
Macht
reichte
den
Samen
weiter.
It
was
a
time
to
remember
that
we
never
can
forget.
Es
war
eine
Zeit,
an
die
wir
uns
erinnern
müssen,
die
wir
nie
vergessen
können.
They
were
playing
Hiroshima
Nagasaki
Russian
Roulette.
Sie
spielten
Hiroshima
Nagasaki
Russisches
Roulette.
They
rose
up
like
the
saviours
of
our
modern
human
race
Sie
erhoben
sich
wie
die
Retter
unserer
modernen
menschlichen
Rasse
With
radiation
haloes
hung
about
their
face
Mit
Strahlungshalos
um
ihr
Gesicht
With
the
keys
to
the
sure
cure
- the
treatment
for
our
ills,
Mit
den
Schlüsseln
zur
sicheren
Heilung
- der
Behandlung
für
unsere
Leiden,
A
hot
shot
of
cobalt
- a
pocket
full
of
pills,
Eine
heiße
Dosis
Kobalt
- eine
Tasche
voller
Pillen,
Speaking
always
of
the
enemy
who
lurked
across
the
seas
Sie
sprachen
immer
vom
Feind,
der
jenseits
der
Meere
lauerte
While
they
crept
in
our
midst
like
a
carrier
disease.
Während
sie
sich
wie
eine
Trägerkrankheit
in
unsere
Mitte
schlichen.
Deep
down
inside
the
bunkers
of
the
concrete
and
the
lead,
Tief
unten
in
den
Bunkern
aus
Beton
und
Blei,
Einstein's
disciples
working
steadily
ahead,
Einsteins
Jünger
arbeiten
stetig
voran,
Making
heavy-metal
power
plants
to
fire
the
city
lights
Sie
bauen
Schwermetall-Kraftwerke,
um
die
Lichter
der
Stadt
zu
speisen
All
you
hear
in
the
underground
is
the
humming
through
the
night.
Alles,
was
du
im
Untergrund
hörst,
ist
das
Summen
durch
die
Nacht.
The
walls
of
tight
security
circle
all
around
Die
Mauern
strenger
Sicherheit
umgeben
alles
Where
they
spill
out
their
poison
and
they
bury
it
in
the
ground.
Wo
sie
ihr
Gift
ausspucken
und
es
im
Boden
vergraben.
Holed
up
in
the
harbours,
hidden
secretly
away,
Versteckt
in
den
Häfen,
heimlich
verborgen,
Warheads
and
submarines
they
await
to
make
their
play,
Warten
Sprengköpfe
und
U-Boote
darauf,
ihren
Einsatz
zu
haben,
Military
masterminds
improving
their
design
Militärische
Vordenker
verbessern
ihr
Design
The
soldiers
get
all
doped
up
- stumble
through
the
lines
Die
Soldaten
werden
alle
zugedröhnt
- stolpern
durch
die
Reihen
The
spills
into
the
rivers
get
carried
by
the
tide
Die
Lecks
in
die
Flüsse
werden
von
der
Flut
getragen
They
call
this
security
- were
not
satisfied.
Sie
nennen
das
Sicherheit
- aber
meine
Süße,
wir
sind
nicht
zufrieden.
Our
statesmen
and
leaders
with
their
politicians'
pay,
Unsere
Staatsmänner
und
Führer
mit
ihrem
Politikergehalt,
Quick
to
heed
the
hand
that
feeds,
they're
careful
what
they
say
Schnell,
die
Hand
zu
beachten,
die
sie
füttert,
sind
sie
vorsichtig
mit
dem,
was
sie
sagen
The
call
out
experts
to
assure
us,
to
wave
the
magic
wand
Sie
rufen
Experten,
um
uns
zu
versichern,
um
den
Zauberstab
zu
schwingen
This
is
the
power
of
the
future,
the
future
marches
on.
Das
ist
die
Macht
der
Zukunft,
die
Zukunft
marschiert
weiter.
And
they
call
in
all
their
favours,
all
their
political
gains
Und
sie
fordern
all
ihre
Gefälligkeiten
ein,
all
ihre
politischen
Gewinne
While
the
spills
fill
the
rivers
and
settle
in
the
plains.
Während
die
Lecks
die
Flüsse
füllen
und
sich
in
den
Ebenen
absetzen.
They've
caused
the
deaths
of
millions,
that's
their
stock-in-trade.
Sie
haben
den
Tod
von
Millionen
verursacht,
das
ist
ihr
Geschäft.
They
will
be
afflicate
by
the
fallout
that
they
made
Sie
werden,
meine
Holde,
von
dem
Fallout
betroffen
sein,
den
sie
verursacht
haben,
They've
sealed
their
own
inevitable
doom,
it
must
surely
come.
Sie
haben
ihr
eigenes
unvermeidliches
Schicksal
besiegelt,
es
muss
sicherlich
kommen.
Not
even
the
moons
of
Jupiter
would
be
far
enough
away
to
run
Nicht
einmal
die
Monde
des
Jupiter
wären
weit
genug
weg,
um
zu
fliehen
When
the
earth
that
they've
assaulted
begins
to
turn
around
Wenn
die
Erde,
die
sie
angegriffen
haben,
sich
umzudrehen
beginnt
And
the
unavoidable
gravity
sucks
them
to
the
ground.
Und
die
unvermeidliche
Schwerkraft
sie
zu
Boden
saugt.
I
know
the
minds
behind
them,
they're
riddled
full
of
holes,
Ich
kenne
die
Köpfe
hinter
ihnen,
sie
sind
voller
Löcher,
Not
to
be
trusted
with
their
hands
at
the
controls.
Ihnen
ist
nicht
zu
trauen,
wenn
sie
die
Kontrolle
haben.
Their
eyesight
is
twisted
by
the
glory
of
their
careers
Ihr
Sehvermögen
ist
verdreht
durch
den
Ruhm
ihrer
Karrieren
The
heaped
praise
of
flattery
is
music
to
their
ears.
Das
angehäufte
Lob
der
Schmeichelei
ist
Musik
in
ihren
Ohren.
To
listen
to
them
talk
about
how
it
hasn't
happened
yet
Ihnen
zuzuhören,
wie
sie
darüber
reden,
dass
es
noch
nicht
passiert
ist,
meine
Liebste
It's
like
playing
Hiroshima,
Nagasaki,
Russian
Roulette.
Ist
wie
Hiroshima,
Nagasaki,
Russisches
Roulette
zu
spielen.
Hiroshima,
Nagasaki,
Russian
Roulette.
Hiroshima,
Nagasaki,
Russisches
Roulette.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Page
1
Two Island Swans - Live at The Point, 2006
2
The Two Conneeleys - Live
3
Yellow Triangle - Live
4
Strangeways - Live
5
Faithfully Departed - Live
6
Sacco & Vanzetti - Live
7
Sonny's Dream - Live
8
Victor Jara - Live at The Point, 2006
9
Stitch in Time - Live
10
Corina Corina - Live
11
Butterfly (So Much Wine) - Live
12
Sixteen Jolly Ravers - Live
13
Mercy - Live at The Point, 2006
14
Cry Like a Man - Live at The Point, 2006
15
Hiroshima Nagasaki Russian Roulette - Live at The Point, 2006
16
Veronica - Live
17
City of Chicago - Live at The Point, 2006
18
The Contender - Live at The Point, 2006
19
Vive La Quinte Brigada - Live
20
North & South - Live at The Point, 2006
21
So Do I - Live at The Point, 2006
22
Hattie Carroll - Live at The Point, 2006
23
Motherland - Live at The Point, 2006
24
Wise & Holy Woman - Live at The Point, 2006
25
Casey - Live at The Point, 2006
26
Magdalene Laundry - Live at The Point, 2006
27
Missing You - Live at The Point, 2006
28
Beeswing - Live at The Point, 2006
29
Smoke & Strong Whiskey - Live
30
America You Are Not the World - Live at The Point, 2006
31
Natives - Live at The Point, 2006
32
Quiet Desperation - Live at The Point, 2006
33
Ordinary Man - Live
34
Ride On - Live
35
Bright Blue Rose - Live at The Point, 2006
Attention! Feel free to leave feedback.