Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of
all
the
stars
that
ever
shone
Von
all
den
Sternen,
die
je
schienen
Not
one
does
twinkle
like
your
pale
blue
eyes
Keiner
funkelt
wie
deine
blassblauen
Augen
Like
golden
corn
at
harvest
time
your
hair
Wie
goldenes
Korn
zur
Erntezeit
ist
dein
Haar
Sailing
in
my
boat
the
wind
Segelnd
in
meinem
Boot,
der
Wind
Gently
blows
and
fills
my
sail
Weht
sanft
und
füllt
mein
Segel
Your
sweet-scented
breath
is
everywhere
Dein
süß
duftender
Atem
ist
überall
Daylight
peeping
through
the
curtain
Tageslicht,
das
durch
den
Vorhang
späht
Of
the
passing
night
time
is
your
smile
Der
vergehenden
Nacht,
ist
dein
Lächeln
And
the
sun
in
the
sky
is
like
your
laugh
Und
die
Sonne
am
Himmel
ist
wie
dein
Lachen
Come
back
to
me
my
Nancy
Komm
zurück
zu
mir,
meine
Nancy
Linger
for
just
a
little
while
Verweile
nur
eine
kleine
Weile
Since
you
left
these
shores
I've
known
no
peace
Seit
du
diese
Ufer
verlassen
hast,
kenne
ich
keinen
Frieden
No
matter
where
I
wander
I'm
still
haunted
Egal
wohin
ich
wandere,
ich
werde
immer
noch
verfolgt
By
your
name
Von
deinem
Namen
The
portrait
of
your
beauty
stays
the
same
Das
Bildnis
deiner
Schönheit
bleibt
dasselbe
Standing
by
the
ocean
wondering
where
you've
Stehend
am
Ozean,
fragend,
wohin
du
Gone,
if
you'll
return
again
Gegangen
bist,
ob
du
wiederkehren
wirst
Where
is
the
ring
I
gave
to
Nancy
Spain?
Wo
ist
der
Ring,
den
ich
Nancy
Spain
gab?
On
the
day
in
Spring
when
snow
starts
to
melt
An
dem
Tag
im
Frühling,
wenn
der
Schnee
zu
schmelzen
beginnt
And
streams
to
flow
Und
Bäche
zu
fließen
With
the
birds
I'll
sing
this
song
Mit
den
Vögeln
werde
ich
dieses
Lied
singen
Then
in
the
while
I'll
wander
Dann
werde
ich
eine
Weile
wandern
Down
by
bluebell
stream
where
wild
flowers
grow
Hinunter
zum
Glockenblumenbach,
wo
Wildblumen
wachsen
And
I'll
hope
that
lovely
Nancy
will
return
Und
ich
werde
hoffen,
dass
die
liebliche
Nancy
zurückkehrt
No
matter
where
I
wander
I'm
still
haunted
Egal
wohin
ich
wandere,
ich
werde
immer
noch
verfolgt
By
your
name
Von
deinem
Namen
The
portrait
of
your
beauty
stays
the
same
Das
Bildnis
deiner
Schönheit
bleibt
dasselbe
Standing
by
the
ocean
wondering
where
you've
Stehend
am
Ozean,
fragend,
wohin
du
Gone,
if
you'll
return
again
Gegangen
bist,
ob
du
wiederkehren
wirst
Where
is
the
ring
I
gave
to
Nancy
Spain?
Wo
ist
der
Ring,
den
ich
Nancy
Spain
gab?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barney Rush
Attention! Feel free to leave feedback.