Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Boy Floyd
Pretty Boy Floyd
Come
gather
round
me
people
and
a
story
I
will
tell
Kommt
herbei,
Leute,
und
eine
Geschichte
will
ich
euch
erzählen
About
Pretty
Boy
Floyd
the
outlaw,
Oklahoma
knew
him
well
Über
Pretty
Boy
Floyd,
den
Gesetzlosen,
Oklahoma
kannte
ihn
gut
In
the
town
of
Shawnee
all
on
a
Saturday
afternoon
In
der
Stadt
Shawnee,
an
einem
Samstagnachmittag
With
his
wife
beside
him
in
the
truck
as
into
the
town
he
rode
Mit
seiner
Frau
neben
ihm
im
Lastwagen,
als
er
in
die
Stadt
fuhr
There
a
deputy
approached
him
in
a
manner
very
rude
Dort
näherte
sich
ihm
ein
Deputy
auf
sehr
unhöfliche
Weise
Using
vulgar
language
that
his
wife
she
overheard
Benutzte
vulgäre
Sprache,
die
seine
Frau
mitanhörte
Pretty
Boy
grabbed
a
log
chain
and
the
deputy
grabbed
his
gun
Pretty
Boy
griff
nach
einer
Blockkette
und
der
Deputy
griff
nach
seiner
Waffe
In
the
fight
that
followed
he
laid
the
deputy
down
In
dem
Kampf,
der
folgte,
streckte
er
den
Deputy
nieder
He
took
to
the
woods
and
mountains
of
the
Canadian
river
shore
Er
zog
sich
in
die
Wälder
und
Berge
am
Ufer
des
Canadian
River
zurück
Pretty
Boy
found
a
welcome
at
many
a
poor
farmer's
door
Pretty
Boy
fand
bei
manch
armem
Bauern
ein
Willkommen
an
der
Tür
He
took
to
the
woods
and
mountains
and
led
a
life
of
shame
Er
zog
sich
in
die
Wälder
und
Berge
zurück
und
führte
ein
Leben
der
Schande
Every
crime
in
Oklahoma
was
added
to
his
name
Jedes
Verbrechen
in
Oklahoma
wurde
seinem
Namen
zugeschrieben
There
is
many
starving
farmer
the
same
old
story
told
Es
gibt
manch
hungernden
Bauern,
der
dieselbe
alte
Geschichte
erzählt
How
Pretty
Boy
paid
their
mortgage
and
saved
their
little
homes
Wie
Pretty
Boy
ihre
Hypothek
bezahlte
und
ihre
kleinen
Häuser
rettete
More
speak
about
a
strange
man
who
came
to
beg
a
meal
Andere
sprechen
von
einem
fremden
Mann,
der
kam,
um
eine
Mahlzeit
zu
erbitten
And
underneath
his
napkin
left
a
thousand
dollar
bill
Und
unter
seiner
Serviette
einen
Tausend-Dollar-Schein
hinterließ
In
the
town
of
Shawnee
all
on
a
Christmas
day
In
der
Stadt
Shawnee,
an
einem
Weihnachtstag
There
came
a
car
filled
with
groceries
and
a
message
that
did
say
Kam
ein
Auto
voller
Lebensmittel
und
einer
Botschaft,
die
besagte
"You
say
I
am
an
outlaw,
you
say
I
am
a
thief
"Ihr
sagt,
ich
sei
ein
Gesetzloser,
ihr
sagt,
ich
sei
ein
Dieb
Here's
a
Christmas
dinner
for
the
children
on
relief."
Hier
ist
ein
Weihnachtsessen
für
die
Kinder
in
Not."
As
round
the
world
I
travel
I've
met
all
kinds
of
men
Während
ich
um
die
Welt
reise,
habe
ich
alle
Arten
von
Männern
getroffen
Some
rob
you
with
a
six
gun,
some
with
a
fountain
pen
Manche
berauben
dich
mit
einem
Sechsschüsser,
manche
mit
einem
Füllfederhalter
But
as
round
the
world
I
travel
and
round
the
world
I
roam
Aber
während
ich
um
die
Welt
reise
und
um
die
Welt
ziehe
I've
yet
to
see
an
outlaw
drive
a
family
from
their
home
Habe
ich
noch
keinen
Gesetzlosen
gesehen,
der
eine
Familie
aus
ihrem
Zuhause
vertreibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woody Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.