Lyrics and translation Christy Moore - Sixteen Jolly Ravers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteen Jolly Ravers
Шестнадцать весёлых гуляк
16
fishermen
raving
out
on
the
town
on
E
16
рыбаков
отрываются
в
городе
под
кайфом,
16
peacocks
leave
their
nest
and
go
flying
into
mystery
16
павлинов
покидают
свои
гнёзда
и
улетают
в
неизвестность.
They
try
to
cut
the
spainish
look
but
they
look
so
untidy
Они
пытаются
выглядеть
по-испански,
но
выглядят
так
неопрятно.
Dont
eat
too
much
you'll
never
get
enough
when
you're
flying
into
mystery
Не
ешьте
слишком
много,
вам
никогда
не
будет
достаточно,
когда
вы
летите
в
неизвестность.
Flyin
into
mystery
when
you
should
be
out
seafarin
Летите
в
неизвестность,
когда
вам
следует
бороздить
моря.
Run
out
the
jib
rig
the
boom
step
back
reality
Выбирайте
стаксель,
ставьте
грот,
возвращайтесь
к
реальности.
When
their
ship
is
on
the
ocean
their
nights
are
so
empty
Когда
их
корабль
в
океане,
их
ночи
так
пусты.
They're
weary
of
the
smelly
fish
and
the
wash
of
the
salty
sea
Они
устали
от
вонючей
рыбы
и
солёных
брызг.
16
jolly
ravers
each
one
carrying
his
own
caul
16
весёлых
гуляк,
каждый
несёт
свой
улов.
They
believe
it
will
keep
death
away
when
they
face
the
angry
squall
Они
верят,
что
это
отведёт
смерть,
когда
они
столкнутся
с
бурей.
Why
face
the
angry
squall
when
you
could
go
go-go
dancin
Зачем
встречаться
с
бурей,
когда
можно
отправиться
на
танцы?
Run
out
the
jib
rig
the
boom
step
back
reality
Выбирайте
стаксель,
ставьте
грот,
возвращайтесь
к
реальности.
To
the
16
jolly
ravers
those
girls
look
so
fancy
Этим
16
весельчакам
девушки
кажутся
такими
роскошными.
You
could
ate
your
fry
off
the
back
of
her
neck
if
you
want
some
more
say
please
Ты
мог
бы
съесть
свою
жареную
картошку
с
её
затылка,
если
хочешь
ещё,
скажи
"пожалуйста".
When
fishermen
are
feeling
good
they
feel
it
musically
Когда
рыбакам
хорошо,
они
чувствуют
это
в
музыке.
They
go
down
singing
shanties
to
the
dancefloor
all
at
sea
Они
спускаются
на
танцпол,
распевая
песни,
словно
в
море.
To
the
dancefloor
all
at
sea
16
jolly
ravers
На
танцпол,
словно
в
море,
16
весёлых
гуляк.
Run
out
the
jib
rig
the
boom
step
back
reality
Выбирайте
стаксель,
ставьте
грот,
возвращайтесь
к
реальности.
Flyin
in
to
mystery
when
you
should
be
out
seafarin
Летите
в
неизвестность,
когда
вам
следует
бороздить
моря.
Run
out
the
jib
rig
the
boom
step
back
reality
Выбирайте
стаксель,
ставьте
грот,
возвращайтесь
к
реальности.
Yad
adad
ada
yadd
a
dadd
a
da
yat
ti
a
rat
ti
a
rat
ti
a
ra
da
Яд
адaд
aдa
ядд
a
дaдд
a
дa
ят
ти
a
рaт
ти
a
рaт
ти
a
рa
дa
Yadd
a
dad
a
da
yad
adad
ada
yatt
tye
a
rat
tie
a
rat
Ядд
a
дaд
a
дa
яд
адaд
aдa
ятт
тaй
a
рaт
тaй
a
рaт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Boylan, Wally Page
Attention! Feel free to leave feedback.