Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke & Strong Whisky
Rauch und Starker Whisky
Kids
wear
white
garters,
and
smell
like
their
mothers
Kinder
tragen
weiße
Strumpfbänder
und
riechen
wie
ihre
Mütter
Whose
husbands
and
fathers
alike
Deren
Ehemänner
und
Väter
gleichermaßen
Drink
black
beer
in
the
same
public
houses
Schwarzbier
in
denselben
Kneipen
trinken
Smelling
of
smoke
and
strong
whiskey.
Nach
Rauch
und
starkem
Whisky
riechend.
Mammies
and
daddies,
skipping
ropes
Muttis
und
Vatis,
Seilspringen
Lectures
from
priests,
living
in
hope
Predigten
von
Priestern,
in
Hoffnung
lebend
That
they've
not
mistaken
the
brand
of
their
coats
Dass
sie
sich
nicht
in
der
Marke
ihrer
Mäntel
geirrt
haben
They've
paid
for
by
spiritual
teachings.
Für
die
sie
mit
spirituellen
Lehren
bezahlt
haben.
A
busy
year
this,
streets
running
red
Ein
geschäftiges
Jahr
dies,
Straßen
laufen
rot
How
many
sent
to
their
nuptial
bed
Wie
viele
ins
Hochzeitsbett
geschickt
How
many
sent
home
to
a
winter
of
graves
Wie
viele
heim
zu
einem
Winter
voller
Gräber
geschickt
How
many
wait
in
for
the
slaughter.
Wie
viele
drinnen
auf
die
Schlachtung
warten.
It's
Easter
again,
and
we
cannot
forget
Es
ist
wieder
Ostern,
und
wir
können
nicht
vergessen
Our
brothers
and
sisters
and
all
that
was
said
Unsere
Brüder
und
Schwestern
und
all
das,
was
gesagt
wurde
So
practise
your
pipes,
stand
proud
in
the
wet.
Also
übt
eure
Dudelsäcke,
steht
stolz
im
Nassen.
For
the
eyes
of
the
world
are
upon
you.
Denn
die
Augen
der
Welt
sind
auf
euch
gerichtet.
Oh,
oh,
the
holy
ground
Oh,
oh,
der
heilige
Boden
Céad
míle
failte,
there's
saints
and
there's
scholars
to
see
Céad
míle
fáilte,
es
gibt
Heilige
und
Gelehrte
zu
sehen
Oh,
oh,
the
holy
ground
Oh,
oh,
der
heilige
Boden
Faraway
hills
ain't
as
green
as
they
once
used
to
be
Ferne
Hügel
sind
nicht
mehr
so
grün,
wie
sie
einst
waren
Seventeen
years,
Kelly
is
a
man
Siebzehn
Jahre,
Kelly
ist
ein
Mann
Who
stands
on
the
street
with
a
gun
in
his
hand
Der
mit
einer
Waffe
in
der
Hand
auf
der
Straße
steht
He's
protecting
the
pipers
that
play
in
the
band
Er
beschützt
die
Dudelsackspieler,
die
in
der
Band
spielen
While
the
enemy
waits
with
an
army.
Während
der
Feind
mit
einer
Armee
wartet.
God
in
his
mercy
has
given
us
men
Gott
in
seiner
Barmherzigkeit
hat
uns
Männer
gegeben
To
lead
us
to
peace
but
they
can't
bring
an
end
Um
uns
zum
Frieden
zu
führen,
aber
sie
können
kein
Ende
bringen
To
the
profits
that
pay
off
the
lease
on
the
land
Den
Profiten,
die
die
Pacht
für
das
Land
abbezahlen
We're
still
sending
them
over
the
water
Wir
schicken
sie
immer
noch
über
das
Wasser
Dia
le
hÉireann,
suckle
the
empire.
Dia
le
hÉireann,
nähre
das
Imperium.
Dia
le
hÉireann,
suffer
the
loss.
Dia
le
hÉireann,
erleide
den
Verlust.
Of
the
green
and
the
blue
while
the
media
feeds
Des
Grünen
und
des
Blauen,
während
die
Medien
sich
nähren
On
the
blood
and
the
pain
and
the
hatred.
Vom
Blut
und
dem
Schmerz
und
dem
Hass.
Father
walks
home
on
a
colourless
night
Vater
geht
in
einer
farblosen
Nacht
nach
Hause
The
organisation
has
blinded
his
sight
Die
Organisation
hat
sein
Augenlicht
geblendet
His
wife
and
his
kids
are
sleeping
tonight
Seine
Frau
und
seine
Kinder
schlafen
heute
Nacht
In
the
arms
of
sweet
Jesus
and
Mary.
In
den
Armen
des
süßen
Jesus
und
Maria.
Oh,
oh,
the
holy
ground
Oh,
oh,
der
heilige
Boden
Céad
míle
failte,
there's
saints
and
there's
scholars
to
see
Céad
míle
fáilte,
es
gibt
Heilige
und
Gelehrte
zu
sehen
Oh,
oh,
the
holy
ground
Oh,
oh,
der
heilige
Boden
Faraway
hills
ain't
as
green
as
they
once
used
to
be
Ferne
Hügel
sind
nicht
mehr
so
grün,
wie
sie
einst
waren
Oh,
oh,
the
holy
ground
Oh,
oh,
der
heilige
Boden
Céad
míle
failte,
there's
saints
and
there's
scholars
to
see
Céad
míle
fáilte,
es
gibt
Heilige
und
Gelehrte
zu
sehen
Oh,
oh,
the
holy
ground
Oh,
oh,
der
heilige
Boden
Faraway
hills
ain't
as
green
as
they
once
used
to
be
Ferne
Hügel
sind
nicht
mehr
so
grün,
wie
sie
einst
waren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Augustine Page, Christy Moore, Tony Boylan
Attention! Feel free to leave feedback.