Lyrics and translation Christy Moore - The Ballad of Ruby Walsh
There's
Bethlehem
and
Cheltenham
and
Lourdes
and
Limerick
Junction
Есть
Вифлеем,
Челтнем,
Лурд
и
Лимерик
Джанкшен
The
trip
to
Mejagori
come
up
for
the
extra
motion
Поездка
в
Меджагори
придумана
для
дополнительного
движения
Good
people
climb
Croagh
Patrick
with
serenity
on
their
faces
Хорошие
люди
взбираются
на
Круа
Патрик
с
безмятежностью
на
лицах
But
Ruby
Walsh
saved
me
life
below
at
the
Galway
Races.
Но
Руби
Уолш
спасла
мне
жизнь
внизу,
на
скачках
в
Голуэе.
Hay
Ruby
hold
her
back,
give
her
the
craic
and
up
she'll
go.
Хэй
Руби,
придержи
ее,
дай
ей
крэйка,
и
она
поднимется.
They're
under
starters
orders,
Ted
Walsh
is
commentating,
Они
подчиняются
приказам
стартеров,
Тед
Уолш
комментирует,
Ruby's
up
on
the
favorite,
she'll
take
some
beating
Руби
в
фаворитах,
она
выдержит
некоторое
избиение
Necks
are
strained
eyes
are
trained
there's
fear
upon
their
faces
Шеи
напряжены
глаза
напряжены
на
их
лицах
страх
There's
agony
and
ecstasy
below
at
the
Galway
races
Внизу,
на
скачках
в
Голуэе,
царят
агония
и
экстаз.
Ruby
hold
her
back,
give
her
the
craic
and
up
she'll
go.
Руби,
придержи
ее,
дай
ей
крейк,
и
она
поднимется.
It's
there
you'll
see
gentility
and
sheep
dressed
up
as
mutton
Именно
там
вы
увидите
аристократизм
и
овец,
переодетых
бараниной
There's
double
barreled
names
with
Mulherns
on
old
malodions
Там
есть
двуствольные
названия
с
Малхернами
на
старых
зловонных
этикетках
The
talk
is
all
of
tillage
of
silage
and
corn
acre
Все
разговоры
только
о
возделывании
силоса
и
кукурузных
акров
I
fancy
Tracy
Piggot
in
the
saddle
in
the
enclosure
Я
представляю
себе
Трейси
Пиггот
в
седле
в
вольере
Ruby
hold
her
back,
give
her
the
craic
and
up
she'll
go
Руби,
придержи
ее,
дай
ей
крэйка,
и
она
поднимется.
Sir
John
Mucksavage
Smith
is
there
with
Smurfits
and
O'Reilly's
Сэр
Джон
Максавейдж
Смит
там
со
Смурфитсом
и
О'Рейли
The
owners
and
the
trainers,
the
stable
boys
and
jockeys
Владельцы
и
тренеры,
конюхи
и
жокеи
With
silk
around
their
arses
getting
up
on
rich
men's
horses
С
шелком
на
заднице
садятся
на
лошадей
богатых
людей
The
convention
wives
and
daughters
and
marriages
and
divorces.
Конвенция
о
женах
и
дочерях,
о
браках
и
разводах.
Hay
Ruby
hold
her
back,
give
her
the
craic
and
up
she'll
go.
Хэй
Руби,
придержи
ее,
дай
ей
крэйка,
и
она
поднимется.
There's
Celtic
helicopters
land
bank
speculators,
Есть
спекулянты
земельными
банками
Celtic
helicopters,
Builders
and
developers,
crocodiles
and
alligators
Строители
и
девелоперы,
крокодилы
и
аллигаторы
Soldiers
of
destiny
their
in
the
fields
of
frenzy
Солдаты
судьбы
сражаются
на
полях
безумия
Their
mouths
wrapped
round
the
Lamb
Of
God
come
back
for
the
gravy,
Их
рты,
обернутые
вокруг
Агнца
Божьего,
возвращаются
за
подливкой,
Hay
Ruby
hold
her
back,
give
her
the
craic
and
up
she'll
go.
Хэй
Руби,
придержи
ее,
дай
ей
крэйка,
и
она
поднимется.
Thursday
is
the
ladies
day
and
the
women
all
look
smashing
Четверг
- женский
день,
и
все
женщины
выглядят
сногсшибательно
Their
lashing
on
the
lipstick
Philip
tracys
all
the
fashion
Их
набрасывание
на
губную
помаду
Philip
tracys
- вся
мода
You
can
see
the
liposuction
the
botox
and
ogmanation
Вы
можете
увидеть
липосакцию
ботокс
и
омоложение
Brazilian
haircuts
the
collonic
irrigation,
Бразильские
стрижки
коллоническое
орошение,
Hay
Ruby
hold
her
back,
give
her
the
craic
and
up
she'll
go.
Хэй
Руби,
придержи
ее,
дай
ей
крэйка,
и
она
поднимется.
And
every
one's
out
in
Salthill
for
the
craic
and
for
the
porter
И
все
отправились
в
Солтхилл
за
крэйком
и
за
портером
There's
bookies
making
odds
on
two
flies
walking
up
the
wall
Букмекеры
делают
ставки
на
то,
что
две
мухи
поднимутся
по
стене
There's
folk
and
trad.
karaoke
and
set
dances
Есть
народ
и
традиция.
караоке
и
постановочные
танцы
While
some
of
us
who
seen
better
days
were
looking
to
take
our
chances
В
то
время
как
некоторые
из
нас,
видевшие
лучшие
дни,
хотели
воспользоваться
своим
шансом
Hay
Ruby
hold
her
back,
give
her
the
craic
and
up
she'll
go.
Хэй
Руби,
придержи
ее,
дай
ей
крэйка,
и
она
поднимется.
Their
galloping
down
the
back
straight,
he
has
her
in
the
canter
Они
скачут
галопом
по
прямой
спине,
он
держит
ее
в
галопе
A
look
at
her
up
the
jumps
be
Gad,
she's
like
a
bally-dancer
Взгляните
на
нее
во
время
прыжков,
черт
возьми,
она
похожа
на
танцовщицу
балли.
Over
the
last
she
hits
the
front
the
other
one's
going
to
pass
her
В
последний
раз,
когда
она
попадает
в
переднюю,
другая
собирается
пройти
мимо
нее
Winner
alright
it's
up
Kildare,
follow
me
up
to
Carlow
Победитель
ладно,
дело
за
Килдэром,
следуй
за
мной
в
Карлоу.
Hay
Ruby
hold
her
back,
give
her
the
craic
and
up
she'll
go.
Хэй
Руби,
придержи
ее,
дай
ей
крэйка,
и
она
поднимется.
Hay
Ruby
hold
her
back,
give
her
the
craic
and
up
she'll
go
Хэй
Руби,
придержи
ее,
дай
ей
крэйка,
и
она
поднимется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christy Moore
Album
Listen
date of release
20-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.