Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boy from Tamlaghtduff
Der Junge aus Tamlaghtduff
As
I
walked
through
the
Glenshane
Pass
I
heard
a
young
girl
mourn
Als
ich
durch
den
Glenshane
Pass
ging,
hörte
ich
ein
junges
Mädchen
trauern
'The
boy
form
Tamlaghtduff
'she
cried
'is
two
years
dead
and
gone'
'Der
Junge
aus
Tamlaghtduff',
weinte
sie,
'ist
seit
zwei
Jahren
tot
und
begraben'
How
my
heart
is
torn
apart
this
young
man
to
lose
Wie
mein
Herz
zerrissen
ist,
diesen
jungen
Mann
zu
verlieren
Oh
I'll
never
see
the
likes
again
of
my
young
Francis
Hughes
Oh,
ich
werde
nie
wieder
seinesgleichen
sehen,
meinen
jungen
Francis
Hughes
For
many
years
his
exploits
were
a
thorn
in
Englands
side
Viele
Jahre
lang
waren
seine
Taten
ein
Dorn
in
Englands
Seite
The
hills
and
glens
became
his
home
there
he
used
to
hide
Die
Hügel
und
Täler
wurden
sein
Zuhause,
dort
versteckte
er
sich
Once
when
they
surrounded
him
he
quietly
slipped
away
Einmal,
als
sie
ihn
umzingelten,
schlüpfte
er
leise
davon
Like
a
fox
he
went
to
ground
and
kept
the
dogs
at
bay
Wie
ein
Fuchs
kroch
er
in
den
Bau
und
hielt
die
Hunde
in
Schach
Moving
round
the
countryside
he
often
made
the
news
Er
zog
durch
das
Land
und
machte
oft
Schlagzeilen
But
they
could
never
lay
their
hands
on
my
brave
Francis
Hughes
Aber
sie
konnten
meinen
tapferen
Francis
Hughes
nie
fassen
Finally
they
wounded
him
and
captured
him
at
last
Schließlich
verwundeten
sie
ihn
und
nahmen
ihn
doch
gefangen
From
the
countryside
he
loved
they
took
him
to
Belfast
Aus
der
Landschaft,
die
er
liebte,
brachten
sie
ihn
nach
Belfast
Oh
from
Musgrave
Park
to
the
Crumlin
Road
and
then
to
an
H-Block
cell
Oh,
vom
Musgrave
Park
zur
Crumlin
Road
und
dann
in
eine
H-Block-Zelle
He
went
straight
on
the
blanket
then
on
hungerstrike
as
well
Er
ging
direkt
auf
die
Decke,
dann
auch
in
den
Hungerstreik
His
will
to
win
they
could
never
break
no
matter
what
they
tried
Seinen
Siegeswillen
konnten
sie
nie
brechen,
egal
was
sie
versuchten
He
fought
them
every
day
he
lived
and
he
fought
them
as
he
died
Er
kämpfte
gegen
sie
an
jedem
Tag,
an
dem
er
lebte,
und
er
kämpfte
gegen
sie,
als
er
starb
As
I
walked
through
the
Glenshane
Pass
I
heard
a
young
girl
mourn
Als
ich
durch
den
Glenshane
Pass
ging,
hörte
ich
eine
junge
Dame
trauern
'The
boy
form
Tamlaghtduff
'she
cried
'is
two
years
dead
and
gone'
'Der
Junge
aus
Tamlaghtduff',
weinte
sie,
'ist
seit
zwei
Jahren
tot
und
begraben'
How
my
heart
is
torn
apart
this
young
man
to
lose
Wie
mein
Herz
zerrissen
ist,
diesen
jungen
Mann
zu
verlieren
Oh
I'll
never
see
the
likes
again
of
my
young
Francis
Hughes
Oh,
ich
werde
nie
wieder
seinesgleichen
sehen,
meinen
jungen
Francis
Hughes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christy Moore
Attention! Feel free to leave feedback.