Christy Moore - The Compañeros - translation of the lyrics into Russian

The Compañeros - Christy Mooretranslation in Russian




The Compañeros
Компаньерос
The good ship Granma lies at anchor in the harbour
Хороший корабль «Гранма» стоит на якоре в гавани,
Waiting for the evening tide
Ожидая вечернего прилива,
To rise and bring high water
Чтобы подняться и принести большую воду,
Bound for Cuba she must go
На Кубу она должна идти,
Across the Gulf of Mexico
Через Мексиканский залив
And The Caribbean Ocean
И Карибское море.
She's carrying a human cargo 83 good companeros
Она везет человеческий груз, 83 славных компаньеро,
Each one burning with determination to be free
Каждый горит решимостью быть свободным.
Against Batista, The Fidelistas
Против Батисты, Фиделисты,
Courage was their armour
Мужество было их броней,
As they fought at Fidel's side
Когда они сражались на стороне Фиделя
With Che Guevara
С Че Геварой.
Five days out from Mexico these Companeros
Через пять дней после отплытия из Мексики эти компаньерос
Landed on the Cuban beach Los Colarados
Высадились на кубинском пляже Лос-Колорадос.
Fidel said this year will see
Фидель сказал: «В этом году мы увидим
Our country and our people free
Нашу страну и наш народ свободными,
Or else we will be martyrs
Или же мы будем мучениками.
We've only guns enough for twenty
У нас только достаточно оружия для двадцати,
The enemy has arms a plenty
У врага оружия в изобилии.
Meet him and defeat him and he'll keep us well supplied
Встреть его и победи, и он хорошо нас снабдит».
Against Batista, The Fidelistas
Против Батисты, Фиделисты,
Courage was their armour
Мужество было их броней,
As they fought at Fidel's side
Когда они сражались на стороне Фиделя
With Che Guevara
С Че Геварой.
Five weeks later in the Canyon De La Rio
Пять недель спустя в Каньоне-де-ла-Рио
Fidels army was reduced to 18 Companeros
Армия Фиделя сократилась до 18 компаньеро.
Hungry, weak and unafraid
Голодные, слабые и бесстрашные,
Learning revolutions trade
Изучая революционное ремесло
In the high Sierra Maestre
В высокой Сьерра-Маэстре,
Where the mountain winds did blow
Где дули горные ветры,
Bearing seeds to sprout and sow
Принося семена, чтобы прорасти и посеять
New crops in Cuban soil that marked the death of slavery
Новые культуры на кубинской земле, что ознаменовало конец рабства.
Companeros, tu valaderos
Компаньерос, ту валадерос,
Courage was their armour
Мужество было их броней,
As they fought at Fidel's side
Когда они сражались на стороне Фиделя
With Che Guevara
С Че Геварой.
They made their way across the peak of El Torquino
Они прошли через вершину Эль-Туркино,
Joined by bands of volunteers and the men from Santiago
К ним присоединились отряды добровольцев и люди из Сантьяго.
They faced Batista's tanks and trains
Они столкнулись с танками и поездами Батисты,
Drove them back across the plains
Отбросили их обратно через равнины.
From the high Sierra Maestre
Из высокой Сьерра-Маэстры
They drove the gangsters from Los Vios
Они выгнали гангстеров из Лос-Виос
Straight across the Cordileros
Прямо через Кордильеры.
Santa Barbra fell to Che Guevara and was free
Санта-Барбара пала перед Че Геварой и стала свободной.
Companeros, tu valaderos
Компаньерос, ту валадерос,
Courage was their armour
Мужество было их броней,
As they fought at Fidel's side
Когда они сражались на стороне Фиделя
With Che Guevara
С Че Геварой.
The fire lit on that Cuban beach by Fidel Castro
Огонь, зажженный на том кубинском пляже Фиделем Кастро,
Still shines all the way to Terra del Fuego
Все еще сияет до самой Огненной Земли.
Sparks are blown upon the breeze
Искры разносятся ветром,
People rise from off their knees
Люди поднимаются с колен,
When they see the night is burning
Когда видят, что ночь горит.
It blazes up in Venezuela, Bolivia and Guatemala
Она пылает в Венесуэле, Боливии и Гватемале,
Lights the road that we must go in order to be free
Освещает путь, по которому мы должны идти, чтобы быть свободными.
Companeros, Americanos
Компаньерос, Американос,
Courage was their armour
Мужество было их броней,
As they fought at Fidel's side
Когда они сражались на стороне Фиделя
With Che Guevara
С Че Геварой.
Courage was their armour
Мужество было их броней,
As they fought at Fidel's side
Когда они сражались на стороне Фиделя
With Che Guevara
С Че Геварой.






Attention! Feel free to leave feedback.