Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dying Soldier
Der sterbende Soldat
"Look
at
the
dying
soldier",
I
heard
someone
whisper,
then
i
saw
the
blood
come
through
my
shirt.
"Schau
den
sterbenden
Soldaten
an",
hörte
ich
jemanden
flüstern,
dann
sah
ich
das
Blut
durch
mein
Hemd
dringen.
Am
i
going
to
die
here?
I
don't
wanna
die
here!
Someone
come
and
pick
me
from
the
dirt.
Werde
ich
hier
sterben?
Ich
will
hier
nicht
sterben!
Jemand
soll
kommen
und
mich
aus
dem
Dreck
holen.
I
don't
belong
here,
i
don't
wanna
die
here,
Oh
no!
Ich
gehöre
nicht
hierher,
ich
will
hier
nicht
sterben,
Oh
nein!
I
don't
belong
here,
don't
let
me
die
here,
Oh
no!
Ich
gehöre
nicht
hierher,
lass
mich
hier
nicht
sterben,
Oh
nein!
My
hands
are
gettin'
colder,
My
thoughts
are
growing
weaker,
this
must
be
the
way
it
is.
Meine
Hände
werden
kälter,
meine
Gedanken
werden
schwächer,
so
muss
es
wohl
sein.
Stop
the
shootin',
don't
ya
see
i'm
dying?
Someone
come
and
say
a
prayer.
Hört
auf
zu
schießen,
seht
ihr
nicht,
dass
ich
sterbe?
Jemand
soll
kommen
und
ein
Gebet
sprechen.
My
eye's
are
closin',
i
see
someone
comin',
he
turns
his
back
and
runs
away.
Meine
Augen
schließen
sich,
ich
sehe
jemanden
kommen,
er
dreht
sich
um
und
rennt
weg.
They
stop
shootin',
it
started
rainin',
This
must
be
the
way.
Sie
hören
auf
zu
schießen,
es
begann
zu
regnen,
So
muss
es
wohl
sein.
I
want
to
go
back
home
where
my
friends
are,
i
want
to
go
on
livin'
days.
Ich
will
zurück
nach
Hause,
wo
meine
Freunde
sind,
ich
will
weiterleben.
I
want
to
go
back
home
where
my
friends
are,
i
want
to
go
on
livin'
days.
Ich
will
zurück
nach
Hause,
wo
meine
Freunde
sind,
ich
will
weiterleben.
I
want
to
go
back
home
where
my
friends
are,
i
want
to
go
on
livin'
days.
Ich
will
zurück
nach
Hause,
wo
meine
Freunde
sind,
ich
will
weiterleben.
(Instrumental)
(Instrumental)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Costelloe
Album
Ride On
date of release
09-09-1984
Attention! Feel free to leave feedback.