Christy Moore - The Mad Lady and Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christy Moore - The Mad Lady and Me




The Mad Lady and Me
Безумная леди и я
Among the walls and ruins,
Среди стен и руин,
Of the horrid civic stone,
Из ужасного городского камня,
I walked without a lover,
Я гулял без возлюбленной,
For my older bones.
Старые кости мои.
The sun was strong and going down,
Солнце светило ярко и клонилось к закату,
It was a dreamlike day,
Это был день словно сон,
It's there I met the trinity,
Там я встретил троицу,
It's there I heard them say.
Там я услышал, как они говорят.
And she said bye bye Mama,
И она сказала: "Прощай, мама,
Goodbye brother John,
Прощай, брат Джон,
Fare thee well ye Shandon bells,
Прощайте, колокола Шандона,
Ring on, ring on.
Звоните, звоните".
She leaned and leaned much closer,
Она наклонилась еще ближе,
And she hugged them all goodbye,
И обняла всех на прощание,
Her mother said "Don't go my love",
Ее мать сказала: "Не уходи, любовь моя",
We all must by and by,
Всем нам суждено уйти,
A drunken tongue said "leave her off",
Пьяный голос сказал: "Оставьте ее",
She'll drive us all crazy,
Она сведет нас всех с ума,
She turned around and saw my face,
Она обернулась и увидела мое лицо,
And both of us was she.
И мы оба были ею.
And she said bye bye Mama,
И она сказала: "Прощай, мама,
Goodbye brother John,
Прощай, брат Джон,
Fare thee well ye Shandon bells,
Прощайте, колокола Шандона,
Ring on, ring on.
Звоните, звоните".
Up on to the limestone wall,
На известняковую стену,
And down the level steps,
И вниз по ровным ступеням,
She threw herself into the stream,
Она бросилась в поток,
With a splash and no regrets,
С всплеском и без сожалений,
Sidestroke swimming midstream,
Плывя кролем на боку посреди реки,
Throwing kisses to the crowd,
Посылая воздушные поцелуи толпе,
And everything was silent,
И все было тихо,
And the sky had not one cloud.
И на небе не было ни облачка.
And she said bye bye Mama,
И она сказала: "Прощай, мама,
Goodbye brother John,
Прощай, брат Джон,
Fare thee well ye Shandon bells,
Прощайте, колокола Шандона,
Ring on, ring on.
Звоните, звоните".
We were swimming out in the sunset,
Мы плыли в закат,
We were swimming out to sea,
Мы плыли в море,
Swimming down by the opera house,
Плыли мимо оперного театра,
The Mad Lady and Me.
Безумная леди и я.





Writer(s): James Mccarthy


Attention! Feel free to leave feedback.