Christy Moore - The Other Side - translation of the lyrics into German

The Other Side - Christy Mooretranslation in German




The Other Side
Die andere Seite
Where John paints in Caribbean colours
Wo John in karibischen Farben malt
And Tyrone boys dream of loving on the strand
Und Jungs aus Tyrone träumen davon, am Strand zu lieben
Flowers heaped in gesture on the courthouse steps in Kerry
Blumen als Geste gehäuft auf den Gerichtstreppen in Kerry
And we trampled on the outstretched hand
Und wir traten auf die ausgestreckte Hand
Roman posters on the wall outside the graveyard
Römische Plakate an der Mauer vor dem Friedhof
"No Divorce" is all they say
"Keine Scheidung" ist alles, was sie sagen
I saw a little sister of mercy
Ich sah eine kleine Schwester der Barmherzigkeit
Invoke the wrath of God on polling day
Den Zorn Gottes am Wahltag beschwören
Oh, the island
Oh, die Insel
Where Tyrone boys dream of loving on the strand
Wo Jungs aus Tyrone träumen davon, am Strand zu lieben
Oh, the island
Oh, die Insel
Where we trampled on the outstretched hand
Wo wir auf die ausgestreckte Hand traten
The lady sends squaddies on the water
Die Dame schickt Soldaten übers Wasser
Geordie, don't be afraid to die
Geordie, hab keine Angst zu sterben
In blackened face he dreams of his darling, bairns and hinny
Mit geschwärztem Gesicht träumt er von seiner Liebsten, Kindern und Schatz
On the watchtower overlooking Aughnacloy
Auf dem Wachturm mit Blick auf Aughnacloy
In Long Kesh the Tyrone boys are dreaming
In Long Kesh träumen die Jungs aus Tyrone
Of making love upon the strand some day
Davon, eines Tages am Strand Liebe zu machen
On the news a mid-atlantic accent
In den Nachrichten ein mittelatlantischer Akzent
Bullet has taken Julie Livingstone away
Eine Kugel hat Julie Livingstone das Leben genommen
Oh, the island
Oh, die Insel
Where Tyrone boys dream of loving on the strand
Wo Jungs aus Tyrone träumen davon, am Strand zu lieben
Oh, the island
Oh, die Insel
Where we trampled on the outstretched hand
Wo wir auf die ausgestreckte Hand traten
When the king came down to see his people
Als der König herabkam, um sein Volk zu sehen
He took a soldier by the hand
Nahm er einen Soldaten bei der Hand
With his eyes averted from the Gloucester diamond
Mit abgewandtem Blick vom Gloucester-Diamanten
To comfort those who occupy the land
Um jene zu trösten, die das Land besetzen
High above the clouds a promised heaven
Hoch über den Wolken ein versprochener Himmel
On the street, a confused and homeless child
Auf der Straße ein verwirrtes und obdachloses Kind
While men in black declare a social order
Während Männer in Schwarz eine soziale Ordnung erklären
Frightened women sail to the other side
Verängstigte Frauen segeln zur anderen Seite
Oh, the island
Oh, die Insel
Where Tyrone boys dreamed of loving on the strand
Wo Jungs aus Tyrone davon träumten, am Strand zu lieben
Oh, the island
Oh, die Insel
Where we trampled on the outstretched hand
Wo wir auf die ausgestreckte Hand traten
All the young ones are leaving the island
Alle Jungen verlassen die Insel
Out the door, down the steps around the side
Raus zur Tür, die Stufen runter, um die Seite herum
Unwanted they file through departure lounges
Unerwünscht ziehen sie durch die Abflughallen
Like deportees dispersing far and wide
Wie Deportierte, die sich weit und breit zerstreuen
To the distance sounds of cricket in Cloughjordan
Zu den fernen Geräuschen von Cricket in Cloughjordan
And the gentle clack of croquet on the lawn
Und dem leisen Klacken von Krocket auf dem Rasen
Our children shackled by illegal status
Unsere Kinder, gefesselt durch illegalen Status
Hold their heads down behind the Brooklyn wall
Halten ihre Köpfe gesenkt hinter der Brooklyn-Mauer
Oh, the island
Oh, die Insel
Where Tyrone boys dreamed of loving on the strand
Wo Jungs aus Tyrone davon träumten, am Strand zu lieben
Oh, the island
Oh, die Insel
Where we trampled on the outstretched hand
Wo wir auf die ausgestreckte Hand traten





Writer(s): Arthur E Stark


Attention! Feel free to leave feedback.