Christy Moore - The Reel in the Flickering Light - translation of the lyrics into German




The Reel in the Flickering Light
Der Reel im flackernden Licht
As I was walking home one evenin'
Als ich eines Abends nach Hause ging
I know this takes some believin'
Ich weiß, das ist kaum zu glauben
I met a group of creatures
Traf ich eine Gruppe Kreaturen
With the strangest lookin' features
Mit den seltsamsten Zügen
A poor old dove and a worm in the weed
Eine arme alte Taube und ein Wurm im Kraut
And a fine old pigeon, yes indeed
Und eine feine alte Taube, ja in der Tat
A daddy longlegs jumpet sprite
Ein Weberknecht, ein hüpfender Kobold
As he danced to the reel in the flickering light
Wie er zum Reel tanzte im flackernden Licht
Oh round we go, heel to the toe
Oh, rundherum, Ferse zum Zeh
And the daddy longlegs jumpet sprite
Und der Weberknecht, der hüpfende Kobold
As he danced to the reel in the flickering light
Wie er zum Reel tanzte im flackernden Licht
On his thin and wispy spindles
Auf seinen dünnen und zarten Spindeln
He was deft and he was nimble
Er war geschickt und er war flink
His eyes were scientific
Seine Augen waren wissenschaftlich
And his dancing was terrific
Und sein Tanzen war grandios
And the rats and worms they made a din
Und die Ratten und Würmer machten einen Lärm
And the nettles in the corners took it in
Und die Nesseln in den Ecken hörten zu
"Oh God" says I, "Tonight's the night"
"Oh Gott", sag ich, "Heute Nacht ist die Nacht"
"We'll dance to the reel in the flickering light"
"Wir tanzen den Reel im flackernden Licht"
Oh round we go, heel to the toe
Oh, rundherum, Ferse zum Zeh
"Oh God" says I "tonight's the night
"Oh Gott", sag ich, "heute Nacht ist die Nacht"
We'll dance to the reel in the flickering light"
"Wir tanzen den Reel im flackernden Licht"
Then he looked at me directly
Dann sah er mich direkt an
With a gaze that could dissect me
Mit einem Blick, der mich sezieren konnte
Then he asked me in a whisper
Dann fragte er mich im Flüsterton
"Have you got any sisters?"
"Hast du irgendwelche Schwestern?"
"Oh God almighty" says I to him
"Oh allmächtiger Gott", sag ich zu ihm
"What sort of a man d'you think I am?
"Für was für einen Mann hältst du mich?
I've only one she's not your type
Ich hab nur eine, sie ist nicht dein Typ
She wouldn't dance the reel in the flickering light"
Sie würde nicht den Reel tanzen im flackernden Licht"
So round we go, heel to the toe
Also rundherum, Ferse zum Zeh
"I've only one she's not your type
"Ich hab nur eine, sie ist nicht dein Typ
She wouldn't dance a reel in the flickering light"
Sie würde keinen Reel tanzen im flackernden Licht"
Says he:
Sagt er:
"Does she come from another planet?
"Kommt sie von einem anderen Planeten?
Does she got a bee in her bonnet?
Hat sie einen Spleen?
Does she do her daily duties
Erledigt sie ihre täglichen Pflichten?
You never know we might be suited"
Man weiß nie, vielleicht passen wir zusammen"
And the rats and the worms began in to laugh
Und die Ratten und die Würmer fingen an zu lachen
And some of them started shufflin' off
Und einige von ihnen begannen davonzuschlurfen
We're goin' to have some fun tonight
Wir werden heute Nacht Spaß haben
Getting ready for the reel in the flickering light
Machen uns bereit für den Reel im flackernden Licht
Oh round we go, heel to the toe
Oh, rundherum, Ferse zum Zeh
We're goin' to have some fun tonight
Wir werden heute Nacht Spaß haben
Getting ready for the reel in the flickering light
Machen uns bereit für den Reel im flackernden Licht
I could see he had no scruples
Ich konnte sehen, er hatte keine Skrupel
When I looked into his pupils
Als ich in seine Pupillen blickte
They were purple or magenta
Sie waren lila oder magenta
Like a statue during lent
Wie eine Statue während der Fastenzeit
I said "I'll get her right away"
Ich sagte: "Ich hole sie sofort"
"Good man" says he "now don't delay"
"Guter Mann", sagt er, "nun zögere nicht"
We're going to have some fun tonight
Wir werden heute Nacht Spaß haben
And he flicked his legs in the flickering light.
Und er schnippte mit seinen Beinen im flackernden Licht.
Oh round we go, heel to the toe
Oh, rundherum, Ferse zum Zeh
We're goin' to have some fun tonight
Wir werden heute Nacht Spaß haben
And he flicked his legs in the flickering light.
Und er schnippte mit seinen Beinen im flackernden Licht.
Then up stepped a red carnation
Dann trat eine rote Nelke hervor
And they gave her an ovation
Und sie gaben ihr eine Ovation
She was warm and enchatin'
Sie war warm und bezaubernd
As she slowly started dancin'
Als sie langsam zu tanzen begann
And the wise old pigeon peeled his eye.
Und die weise alte Taube öffnete ein Auge.
And the nettles and the weeds began to sigh.
Und die Nesseln und das Unkraut begannen zu seufzen.
Daddy longlegs said "my-oh-my
Der Weberknecht sagte: "Mein-o-mein
Are we ready for the reel in the flickering light?"
Sind wir bereit für den Reel im flackernden Licht?"
Oh round we go, heel to the toe
Oh, rundherum, Ferse zum Zeh
Daddy longlegs said "my-oh-my
Der Weberknecht sagte: "Mein-o-mein
Are we ready for the reel in the flickering light?"
Sind wir bereit für den Reel im flackernden Licht?"
She was gentle, she was charmin'
Sie war sanft, sie war charmant
And I heard him call her "darlin'
Und ich hörte ihn sie "Liebling" nennen
He was graceful as a whisper
Er war anmutig wie ein Flüstern
On his delicate legs of silver
Auf seinen zarten silbernen Beinen
And the rats and worms were still as mice
Und die Ratten und Würmer waren mäuschenstill
And the poor old pigeon said "That's nice"
Und die arme alte Taube sagte: "Das ist nett"
As shimmering there, ah, the lovely bride
Wie sie dort schimmerte, ah, die liebliche Braut
As they danced to the reel in the flickering light
Als sie zum Reel tanzten im flackernden Licht
Oh round we go, heel to the toe
Oh, rundherum, Ferse zum Zeh
As shimmering there, ah, the lovely bride
Wie sie dort schimmerte, ah, die liebliche Braut
As they danced to the reel in the flickering light
Als sie zum Reel tanzten im flackernden Licht
Oh round we go, heel to the toe
Oh, rundherum, Ferse zum Zeh
As shimmering there, ah, the lovely bride
Wie sie dort schimmerte, ah, die liebliche Braut
As they danced to the reel in the flickering light
Als sie zum Reel tanzten im flackernden Licht





Writer(s): Gallagher Colm Joseph


Attention! Feel free to leave feedback.