Christy Moore - Vive La Quinte Brigada - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Christy Moore - Vive La Quinte Brigada - Live




Vive La Quinte Brigada - Live
Вива, Пятая Бригада - Live
Ten years before I saw the light of morning
За десять лет до того, как я увидел свет утра,
A comradeship of heroes was laid
Было положено начало товариществу героев.
From every corner of the world came sailing
Из всех уголков мира приплыли,
The Fifth International Brigade
Бойцы Пятой интербригады.
They came to stand beside the Spanish people
Они пришли, чтобы встать рядом с испанским народом,
To try and stem the rising fascist tide
Чтобы попытаться остановить растущую фашистскую волну.
Franco's allies were the powerful and wealthy
Союзниками Франко были сильные и богатые мира сего,
Frank Ryan's men came from the other side
Люди Фрэнка Райана пришли с другой стороны.
Even the olives were bleeding
Даже оливки истекали кровью,
As the battle for Madrid it thundered on
Когда гремела битва за Мадрид.
Truth and love against the force of evil
Истина и любовь против сил зла,
Brotherhood against the fascist clan
Братство против фашистского клана.
Viva la Quinta Brigada
Вива, Пятая Бригада!
"No Pasaran", the pledge that made them fight
"No Pasaran" - клятва, за которую они сражались.
"Adelante" is the cry around the hillside
"Adelante" - крик, раздающийся по склонам холмов.
Let us all remember them tonight
Давайте же вспомним их сегодня.
Bob Hilliard was a Church of Ireland pastor
Боб Хиллиард был пастором англиканской церкви,
Form Killarney across the Pyrenees he came
Он прибыл из Килларни, что за Пиренеями.
From Derry came a brave young Christian Brother
Из Дерри приехал бравый молодой брат-христианин,
Side by side they fought and died in Spain
Плечом к плечу они сражались и погибли в Испании.
Tommy Woods age seventeen died in Cordoba
Томми Вудс в возрасте семнадцати лет погиб в Кордове,
With Na Fianna he learned to hold his gun
В рядах Ирландской республиканской армии он научился держать оружие.
From Dublin to the Villa del Rio
Из Дублина в Вилья-дель-Рио,
Where he fought and died beneath the blazing sun
Где он сражался и погиб под палящим солнцем.
Viva la Quinta Brigada
Вива, Пятая Бригада!
"No Pasaran", the pledge that made them fight
"No Pasaran" - клятва, за которую они сражались.
"Adelante" is the cry around the hillside
"Adelante" - крик, раздающийся по склонам холмов.
Let us all remember them tonight
Давайте же вспомним их сегодня.
Many Irishmen heard the call of Franco
Многие ирландцы услышали зов Франко,
Joined Hitler and Mussolini too
Присоединились к Гитлеру и Муссолини.
Propaganda from the pulpit and newspapers
Пропаганда с церковных кафедр и в газетах
Helped O'Duffy to enlist his crew
Помогла О'Даффи завербовать свою команду.
The word came from Maynooth, "support the Nazis"
Из Мейнута пришло слово: "Поддержите нацистов",
The men of cloth failed again
Служители церкви снова потерпели неудачу.
When the Bishops blessed the Blueshirts in Dun Laoghaire
Когда епископы благословляли "Синие рубашки" в Дун-Лэаре,
As they sailed beneath the swastika to Spain
Когда те отплывали в Испанию под свастикой.
Viva la Quinta Brigada
Вива, Пятая Бригада!
"No Pasaran", the pledge that made them fight
"No Pasaran" - клятва, за которую они сражались.
"Adelante" is the cry around the hillside
"Adelante" - крик, раздающийся по склонам холмов.
Let us all remember them tonight
Давайте же вспомним их сегодня.
This song is a tribute to Frank Ryan
Эта песня - дань уважения Фрэнку Райану,
Kit Conway and Dinny Coady too
Киту Конвею и Динни Коади,
Peter Daly, Charlie Regan and Hugh Bonar
Питеру Дэйли, Чарли Ригану и Хью Бонару.
Though many died I can but name a few
Хотя многие погибли, я могу назвать лишь некоторых.
Danny Boyle, Blaser-Brown and Charlie Donnelly
Дэнни Бойл, Блейзер-Браун и Чарли Доннелли,
Liam Tumilson and Jim Straney from the Falls
Лиам Тьюмильсон и Джим Стрэйни из Фоллс Роуд,
Jack Nalty, Tommy Patton and Frank Conroy
Джек Нэлти, Томми Паттон и Фрэнк Конрой,
Jim Foley, Tony Fox and Dick O'Neill
Джим Фоли, Тони Фокс и Дик О'Нил.
Viva la Quinta Brigada
Вива, Пятая Бригада!
"No Pasaran", the pledge that made them fight
"No Pasaran" - клятва, за которую они сражались.
"Adelante" is the cry around the hillside
"Adelante" - крик, раздающийся по склонам холмов.
Let us all remember them tonight
Давайте же вспомним их сегодня.





Writer(s): Christopher Moore


Attention! Feel free to leave feedback.