Lyrics and translation Christy Nockels - Already All I Need
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Already All I Need
Всё, что мне нужно
Asking
where
You
are,
Lord
Спрашивать,
где
Ты,
Господь,
Wondering
where
You′ve
been
Гадать,
где
Ты
был,
Is
like
standing
in
a
hurricane
Всё
равно,
что
стоять
в
урагане
Trying
to
find
the
wind
И
пытаться
найти
ветер.
And
hoping
for
Your
mercy
И
надеяться
на
Твою
милость,
To
meet
me
where
I
am
Что
встретишь
меня
там,
где
я
есть,
Is
forgetting
that
Your
thoughts
for
me
Значит
забывать,
что
мысли
Твои
обо
мне
Outnumber
the
sand
Многочисленнее
песка.
You
filled
the
sun
with
morning
light
Ты
наполнил
солнце
утренним
светом,
You
bid
the
moon
to
lead
the
night
Ты
велел
луне
вести
ночь,
You
clothe
the
lilies
bright
and
beautiful
Ты
одеваешь
лилии
ярко
и
красиво.
You're
already
all
I
need
Ты
уже
всё,
что
мне
нужно,
Already
everything
that
I
could
hope
for
Уже
всё,
на
что
я
могла
надеяться,
You′re
already
all
I
need
Ты
уже
всё,
что
мне
нужно,
You've
already
set
me
free
Ты
уже
освободил
меня.
Already
making
me
more
like
You
Уже
делаешь
меня
более
похожей
на
Тебя,
You're
already
all
I
need
Ты
уже
всё,
что
мне
нужно,
Jesus,
You′re
already
all
I
need
Иисус,
Ты
уже
всё,
что
мне
нужно.
Walking
through
this
life
Идти
по
этой
жизни
Without
Your
freedom
in
my
heart
Без
Твоей
свободы
в
моём
сердце
Is
like
holding
onto
shackles
Всё
равно,
что
держаться
за
оковы,
That
You
have
torn
apart
Которые
Ты
разорвал.
So
remind
me
of
Your
promises
Так
напомни
мне
о
Твоих
обещаниях
And
all
that
You
have
done
И
обо
всём,
что
Ты
сделал.
In
this
world,
I
will
have
trouble
В
этом
мире
у
меня
будут
проблемы,
But
You
have
overcome
Но
Ты
их
преодолел.
And
every
gift
that
I
receive
И
каждый
дар,
который
я
получаю,
You
determine
just
for
me
Ты
определяешь
именно
для
меня,
But
nothing
I
desire
Но
ничто,
чего
я
желаю,
Compares
with
You
Не
сравнится
с
Тобой.
In
Your
fullness
You′re
my
all
in
all
В
Твоей
полноте
Ты
— моё
всё,
In
Your
healing
I'm
forever
made
whole
В
Твоём
исцелении
я
навеки
исцелена,
In
Your
freedom
Your
love
overflows
В
Твоей
свободе
Твоя
любовь
переполняет
And
carries
me
You
carry
me
И
несёт
меня,
Ты
несёшь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Tomlin, Nathan Nockels, Christy Nockels
Attention! Feel free to leave feedback.