Lyrics and translation Chrisye - Biarkan Ku Sejenak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biarkan Ku Sejenak
Позволь мне на мгновение
Seandainya
kau
izinkan
sebentar
saja
Если
бы
ты
позволила
мне
ненадолго,
Biarkanku
tertidur
di
pangkuanmu
yang
hangat
Дать
мне
уснуть
на
твоих
тёплых
коленях.
Seharian
ku
bekerja
yang
melelahkan
Весь
день
работаю,
я
так
устал,
Kurindukan
jemarimu
membelai
keningku
Я
мечтаю
о
твоих
пальцах,
ласкающих
мой
лоб.
Entahlah
apa
sebabnya
hingga
kurasakan
Даже
не
знаю,
почему
я
так
чувствую,
Betapa
ku
membutuhkan
kemanjaan
ini
Как
сильно
я
нуждаюсь
в
этой
нежности.
Biarkanlah
kita
sejenak
'tuk
kembali
ke
masa
remaja
Давай
на
мгновение
вернёмся
в
нашу
юность,
Walau
mungkin
terasa
enggan
kau
lakukan
Даже
если
тебе
не
хочется
этого
делать.
Hu-hu-hu-hu-hu-huu
Ху-ху-ху-ху-ху-хуу.
Sepasang
manusia
yang
kian
lama
semakin
tua
Два
человека,
которые
становятся
всё
старше,
Terkadang
melupakan
arti
pentingnya
kemesraan
Иногда
забывают
о
важности
нежности.
Seandainya
kau
izinkan
sebentar
saja
Если
бы
ты
позволила
мне
ненадолго,
Biarkanku
tertidur
di
pangkuanmu
yang
hangat
Дать
мне
уснуть
на
твоих
тёплых
коленях.
Seharian
ku
bekerja
yang
melelahkan
Весь
день
работаю,
я
так
устал,
Kurindukan
jemarimu
membelai
keningku
Я
мечтаю
о
твоих
пальцах,
ласкающих
мой
лоб.
Biarkanlah
kita
sejenak
'tuk
kembali
ke
masa
remaja
Давай
на
мгновение
вернёмся
в
нашу
юность,
Walau
mungkin
terasa
enggan
kau
lakukan
Даже
если
тебе
не
хочется
этого
делать.
Hu-hu-hu-hu-hu-huu
Ху-ху-ху-ху-ху-хуу.
Sepasang
manusia
yang
kian
lama
semakin
tua
Два
человека,
которые
становятся
всё
старше,
Terkadang
melupakan
arti
pentingnya
kemesraan
Иногда
забывают
о
важности
нежности.
Biarkanlah
kita
kembali
sejenak
ke
masa
remaja
Давай
на
мгновение
вернёмся
в
нашу
юность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erros Djarot, Chrismansyah Rahadi, Suryo Prayogo
Album
Nona
date of release
04-04-1984
Attention! Feel free to leave feedback.