Chrisye - Malu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chrisye - Malu




Malu
Застенчивость
Sepasang merpati yang bercumbu
Пара голубков воркует,
Saling merayu tak malu-malu
Нежно милуясь, друг друга балует.
Intim berpeluk mesra berdua
Обнимаются, не таясь, страстно,
Membuat hati cemburu menatapnya
Сердце мое сжигает ревностью.
Andai kau dan aku dapat juga
Если бы мы с тобой могли так же,
Terbang bebas di alam terbuka
Свободно парить в небесной красе,
Pastilah dirimu 'kan kubawa
Я бы тебя унёс, любимая,
Ke tempat yang sunyi
В уединенное место,
Menuju batas cakrawala
К самому краю небес.
Di mana tak satu juga manusia di sana
Где нет ни души, только мы одни,
Agar dapat kita berdua
Чтобы смогли мы с тобой,
Sepenuh jiwa raga melepas rindu yang selalu
Всей душой и телом утолить тоску,
Terpendam dalam di dasar sanubariku
Что так глубоко таится в моем сердце,
Di setiap kali engkau kujumpa
Встречая тебя каждый раз.
Sepasang merpati yang bercumbu
Пара голубков воркует,
Saling merayu tak malu-malu
Нежно милуясь, друг друга балует.
Mengapa sangat berat kurasa
Как же мне трудно тебе сказать,
'Tuk mengungkap semua gejolak yang ada di hati
Выразить чувства, что меня обуяли.
Di saat aku berada duduk di hadapanmu
Когда сижу я напротив тебя,
Tak sepatah kata juga terucap di bibirku
Ни слова не могу вымолвить я.
Oh, angin tolonglah daku
Ветер, молю, помоги мне,
'Tuk membisikkan perasaanku yang ada
Донеси до неё чувства мои,
Agar sampai ke lubuk hatinya
Чтобы достигли они глубины её сердца.
Andai kau dan aku dapat juga
Если бы мы с тобой могли так же,
Terbang bebas di alam terbuka
Свободно парить в небесной красе,
Pastilah dirimu 'kan kubawa
Я бы тебя унёс, любимая,
Ke tempat yang sunyi
В уединенное место,
Menuju batas cakrawala
К самому краю небес.
Di mana tak satu juga manusia di sana
Где нет ни души, только мы одни,
Agar dapat kita berdua
Чтобы смогли мы с тобой,
Sepenuh jiwa raga melepas rindu yang slalu
Всей душой и телом утолить тоску,
Terpendam dalam di dasar sanubariku
Что так глубоко таится в моем сердце,
Yang tak pernah terungkap walau
Которую я не смог тебе открыть,
Di saat aku berada duduk di hadapanmu
Когда сижу я напротив тебя,
Tak sepatah kata juga terucap di bibirku
Ни слова не могу вымолвить я.
Oh, angin tolonglah daku
Ветер, молю, помоги мне,
'Tuk membisikkan perasaanku yang ada
Донеси до неё чувства мои,
Katakan padanya bahwa diri ini
Скажи ей, что я стесняюсь,
Malu menyatakan kata cinta
Признаться ей в любви.





Writer(s): Chrismansyah Rahadi, Eros Djarot


Attention! Feel free to leave feedback.