Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarjana Kaki Lima
Diplomierter Straßenhändler
Ada
suatu
cerita
Es
gibt
eine
Geschichte
Tentang
seorang
remaja
Über
einen
Jugendlichen
Yang
coba
bercita-cita
Der
danach
strebte,
Mengabdikan
dirinya
Sich
zu
widmen
Pada
nusa
dan
bangsa
Dem
Land
und
der
Nation,
Jadi
manusia
berguna
Ein
nützlicher
Mensch
zu
werden.
Sejak
masa
sekolah
Seit
der
Schulzeit
Hingga
dapat
ijazah
Bis
zum
Erhalt
des
Diploms,
Prestasi
sangat
terpuji
War
seine
Leistung
sehr
lobenswert.
Bulatlah
tekad
sudah
Fest
war
der
Entschluss,
Melangkah
tanpa
ragu
Ohne
Zögern
voranzuschreiten,
Menggapai
cita-cita
Um
die
Ziele
zu
erreichen.
Set'lah
sekian
lama
Nach
so
langer
Zeit,
S'bagai
seorang
sarjana
Als
ein
Akademiker,
Yang
bingung
mencari
kerja
Der
verwirrt
nach
Arbeit
suchte,
Hampir
saja
frustrasi
War
er
fast
frustriert,
Ketika
menyadari
Als
er
erkannte,
Semuanya
serba
koneksi
Dass
alles
über
Beziehungen
läuft.
Menghadapi
suasana
Angesichts
der
Situation,
Kenyataan
yang
ada
Der
Realität,
die
da
war,
Ia
tak
berputus
asa
Gab
er
nicht
auf.
Bertekadlah
dirinya
Er
fasste
den
Entschluss,
'Tuk
jadi
pengusaha
Unternehmer
zu
werden
Di
dunia
kaki
lima
In
der
Welt
der
Straßenhändler.
Di
s'tiap
zaman
berjalan
In
jeder
Epoche,
Senantiasa
berada
Befindet
sich
stets
Di
garis
yang
terdepan
An
vorderster
Front.
Segala
kemungkinan
Alle
Möglichkeiten.
Terserah
pada
dirimu
Es
liegt
an
dir,
Tentukan
masa
depan
Deine
Zukunft
zu
bestimmen.
Ada
suatu
cerita
Es
gibt
eine
Geschichte
Tentang
seorang
remaja
Über
einen
Jugendlichen
Yang
coba
bercita-cita
Der
danach
strebte,
Mengabdikan
dirinya
Sich
zu
widmen
Pada
nusa
dan
bangsa
Dem
Land
und
der
Nation,
Jadi
manusia
berguna
Ein
nützlicher
Mensch
zu
werden.
Set'lah
sekian
lama
Nach
so
langer
Zeit,
S'bagai
seorang
sarjana
Als
ein
Akademiker,
Yang
bingung
mencari
kerja
Der
verwirrt
nach
Arbeit
suchte,
Bertekadlah
dirinya
Fasste
er
den
Entschluss,
'Tuk
jadi
pengusaha
Unternehmer
zu
werden
Di
dunia
kaki
lima
In
der
Welt
der
Straßenhändler.
Di
s'tiap
zaman
berjalan
In
jeder
Epoche,
Senantiasa
berada
Befindet
sich
stets
Di
garis
yang
terdepan
An
vorderster
Front.
Segala
kemungkinan
Alle
Möglichkeiten.
Terserah
pada
dirimu
Es
liegt
an
dir,
Tentukan
masa
depan
Deine
Zukunft
zu
bestimmen.
Di
s'tiap
zaman
berjalan
In
jeder
Epoche,
Senantiasa
berada
Befindet
sich
stets
Di
garis
yang
terdepan
An
vorderster
Front.
Segala
kemungkinan
Alle
Möglichkeiten.
Terserah
pada
dirimu
Es
liegt
an
dir,
Tentukan
masa
depan
Deine
Zukunft
zu
bestimmen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erros Djarot, Chrismansyah Rahadi, Suryo Prayogo
Album
Nona
date of release
04-04-1984
Attention! Feel free to leave feedback.