Lyrics and translation Chroma - Guitarrita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
lo
que
puedo
hacer
Все,
что
я
могу
сделать
Lo
hago
hasta
el
amanecer
Я
делаю
до
рассвета
Y
pase
lo
que
pase
И
что
бы
ни
случилось
Seguire
hasta
queesten
bien
Продолжу,
пока
все
не
будет
хорошо
Todo
lo
que
puedo
hacer
Все,
что
я
могу
сделать
Lo
hago
hasta
el
amanecer
Я
делаю
до
рассвета
Y
pase
lo
que
pase
И
что
бы
ни
случилось
Seguire
hasta
queesten
bien
Продолжу,
пока
все
не
будет
хорошо
At
least
we
had
a
moment
По
крайней
мере,
у
нас
был
момент
Feels
like
my
chance
might
be
closing
Кажется,
мой
шанс
может
закрываться
Ain′t
a
thing
that's
more
important
Нет
ничего
важнее
I′ll
chase
that
feeling
till
it's
over
Я
буду
гнаться
за
этим
чувством,
пока
оно
не
закончится
Todo
lo
que
puedo
hacer
(Puedo
hacer)
Все,
что
я
могу
сделать
(Могу
сделать)
Lo
hago
hasta
el
amanecer
(El
amanecer)
Я
делаю
до
рассвета
(До
рассвета)
Y
pase
lo
que
pase
(Que
pase)
И
что
бы
ни
случилось
(Ни
случилось)
Seguire
hasta
queesten
bien
(Queesten
bien)
Продолжу,
пока
все
не
будет
хорошо
(Не
будет
хорошо)
Todo
lo
que
puedo
hacer
(Puedo
hacer)
Все,
что
я
могу
сделать
(Могу
сделать)
Lo
hago
hasta
el
amanecer
(El
amanecer)
Я
делаю
до
рассвета
(До
рассвета)
Y
pase
lo
que
pase
(Que
pase)
И
что
бы
ни
случилось
(Ни
случилось)
Seguire
hasta
queesten
bien
(Queesten
bien)
Продолжу,
пока
все
не
будет
хорошо
(Не
будет
хорошо)
Pull
up
in
the
tailored
Comme
Des
Garçons
Подъезжаю
в
дизайнерском
Comme
Des
Garçons
Matching
sundress
on
my
homegirl,
you
upsetting
her
На
моей
подруге
такое
же
сарафан,
ты
ее
расстраиваешь
Don't
understand
the
plastic
lines
on
your
face
man
Не
понимаю
пластиковых
линий
на
твоем
лице,
парень
Nasty
hoe,
won′t
ever
let
you
step
foot
on
my
place
mat
Противный
урод,
никогда
не
позволю
тебе
ступить
на
мой
коврик
Lemme
get
a
taste
test
Дай
мне
попробовать
One
sip,
I′m
wasted
Один
глоток,
и
я
пьяна
We
got
French
labels
giving
us
Euros
for
placements
Французские
лейблы
платят
нам
евро
за
рекламу
Celebrate
with
pinot
noir
bottles
from
the
basement
Празднуем
с
бутылками
Пино
Нуар
из
подвала
This
the
future,
past,
and
the
present
Это
будущее,
прошлое
и
настоящее
This
moment
here,
this
one
for
the
family
Этот
момент
здесь,
этот
для
семьи
'Cause
I
ain′t
ever
had
to
worry
bout
food
in
the
pantry
Потому
что
мне
никогда
не
приходилось
беспокоиться
о
еде
в
кладовой
And
all
my
friends
alive
I
get
to
see
them
smiling
И
все
мои
друзья
живы,
я
вижу
их
улыбки
Smiling
like
we
just
got
back
from
chillin
at
the
islands
Улыбаются,
как
будто
мы
только
что
вернулись
с
островов
Last
thing
my
great
grandma
said
to
me
was
treat
everyone
with
kindness
Последнее,
что
сказала
мне
моя
прабабушка,
это
относиться
ко
всем
с
добротой
Wear
my
heart
on
my
sleeve
I
got
it
tatted
Ношу
свое
сердце
нараспашку,
у
меня
это
набито
Too
honest
they
takin
advantage
of
my
comments
Слишком
честная,
они
пользуются
моими
комментариями
Like
Fox
News
does
Kanye,
I'm
off
it,
I′m
done
with
it
Как
Fox
News
поступает
с
Канье,
я
завязываю
с
этим,
с
меня
хватит
I
don't
gotta
worry
Мне
не
нужно
беспокоиться
Got
strength
in
my
blood
В
моей
крови
сила
I
seen
a
new
day
Я
увидела
новый
день
Not
everyone
does
Не
всем
это
дано
Going
got
tough
Становилось
тяжело
Could′ve
been
too
heavy
Могло
быть
слишком
тяжело
But
I
changed
my
approach
to
be
ready
Но
я
изменила
свой
подход,
чтобы
быть
готовой
My
hand
is
steady
Моя
рука
тверда
I'm
taking
aim
at
the
top
spot
Я
целюсь
в
верхнюю
позицию
Seeds
are
planted
Семена
посажены
This
is
the
land
that
we
grow
on
Это
земля,
на
которой
мы
растем
Home
advantage
Домашнее
преимущество
We
got
the
lead
У
нас
есть
лидерство
So
we
go
on
Поэтому
мы
продолжаем
And
we
go
on
И
мы
продолжаем
And
we
go
on
И
мы
продолжаем
And
we
go
on
И
мы
продолжаем
Yeah
we
go
on
Да,
мы
продолжаем
I
said
we
go
on
Я
сказала,
мы
продолжаем
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
It
ain't
no
sweat
yeah
Это
не
проблема,
да
You
can
check
there
ain′t
no
beads
on
my
neck
Можешь
проверить,
на
моей
шее
нет
бус
No
there
ain′t
no
crease
on
my
checks
Нет,
на
моих
щеках
нет
складок
I
still
gotta
speak
with
my
chest
Я
все
еще
должна
говорить
откровенно
It's
got
me
upset
Это
меня
расстраивает
Yeah
I′m
tired
of
working
for
fractions
of
dollers
Да,
я
устала
работать
за
копейки
That
ain't
a
chain
it′s
a
collar
Это
не
цепь,
это
ошейник
Imagine
the
pain
of
blue
collars
Представь
боль
синих
воротничков
But
you
can't
begin
to
imagine
them
hours
Но
ты
не
можешь
представить
себе
эти
часы
You
cannot
fathom
the
strength
and
the
power
Ты
не
можешь
постичь
силу
и
мощь
You
will
not
stand
for
the
weak
Ты
не
будешь
защищать
слабых
Watching
your
sins
from
the
top
of
the
tower
Наблюдаешь
за
своими
грехами
с
вершины
башни
And
I
know
you
scared
′cause
the
crowd's
getting
louder
И
я
знаю,
ты
боишься,
потому
что
толпа
становится
громче
And
louder
and
louder
И
громче,
и
громче
And
it's
getting
louder
yeah
И
становится
громче,
да
Said
it′s
getting
louder
yeah
Сказала,
становится
громче,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Paredes
Attention! Feel free to leave feedback.