Chroma - You Must Be New Here - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chroma - You Must Be New Here




You Must Be New Here
Ты, должно быть, здесь впервые
You must be new here
Ты, должно быть, здесь впервые,
I never seen you before
Я тебя раньше не видел.
My life is so clear
Моя жизнь так ясна,
′Cause I never close the door
Ведь я никогда не закрываю дверь.
And I wanna let you in
И я хочу впустить тебя,
But you wanted something more
Но ты хотела чего-то большего.
We're not promised tomorrow
Нам не обещано завтра,
So what are you waiting for?
Так чего же ты ждешь?
You must be new here
Ты, должно быть, здесь впервые,
I never seen you before
Я тебя раньше не видел.
My life is so clear
Моя жизнь так ясна,
′Cause I never close the door
Ведь я никогда не закрываю дверь.
And I wanna let you in
И я хочу впустить тебя,
But you wanted something more
Но ты хотела чего-то большего.
We're not promised tomorrow
Нам не обещано завтра,
So what are you waiting for?
Так чего же ты ждешь?
Frozen in a promise all I could do was just stare
Застывший в обещании, все, что я мог сделать, это просто смотреть.
So I'm here and I′m there carrying boulders
Так что я здесь, и я там, несу валуны.
You and me add up like marbles at the fair
Ты и я складываемся, как шарики на ярмарке.
Martin and Gina modeled our affair
Мартин и Джина смоделировали наш роман.
Living life they said I′d grow to care
Живя жизнью, они сказали, что я научусь заботиться.
Living life cradled up at the devil's lair
Живя жизнью, убаюканной в логове дьявола.
For a few tunes, I′d exchange a pair of hearts
За несколько мелодий я бы обменял пару сердец.
You must be new here or you woulda known that from the start
Ты, должно быть, здесь впервые, иначе знала бы это с самого начала.
I feel the sunshine on my face
Я чувствую солнечный свет на своем лице.
There ain't a pill that I didn′t take
Нет таблетки, которую я бы не принял.
Why do I do the things I do to my loved ones?
Почему я делаю то, что делаю со своими близкими?
Would you be scared if I showed you who I once was?
Ты бы испугалась, если бы я показал тебе, кем я был когда-то?
Big to the naked eye
Большой для невооруженного глаза,
Small on the inside
Маленький внутри.
The inside
Внутри.
The inside
Внутри.
Baby, I'm exposed to you and you only
Детка, я открыт перед тобой и только перед тобой.
You′re looking right through me
Ты смотришь прямо сквозь меня.
You can see it's unholy
Ты видишь, это нечестиво.
For now, I can promise you the next day
На данный момент я могу обещать тебе следующий день,
Whether it'll be right here or the next page
Будет ли он здесь или на следующей странице.
I don′t wanna see those tears fall down
Я не хочу видеть, как эти слезы катятся вниз.
Take my hand we′ll get away
Возьми меня за руку, мы уйдем.
You must be new here
Ты, должно быть, здесь впервые,
I never seen you before
Я тебя раньше не видел.
My life is so clear
Моя жизнь так ясна,
'Cause I never close the door
Ведь я никогда не закрываю дверь.
And I wanna let you in
И я хочу впустить тебя,
But you wanted something more
Но ты хотела чего-то большего.
We′re not promised tomorrow
Нам не обещано завтра,
So what are you waiting for?
Так чего же ты ждешь?
Don't even let me jump the gun
Даже не дай мне забежать вперед.
I ordered a table for two
Я заказал столик на двоих.
Never been home to someone like you
Никогда не был домом для кого-то вроде тебя.
Don′t don't don′t even stress that it's true
Даже не переживай, что это правда.
Even though it all seems too good to be true
Даже если все кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой.
Never felt like this for something brand new
Никогда не чувствовал такого к чему-то совершенно новому.
This a chance I won't ever pass through
Это шанс, который я не упущу.
Let the lover I write for then be you
Пусть возлюбленной, для которой я пишу, будешь ты.
A que tu esperas
Чего ты ждешь?
Qué la noches es un traidor
Что ночь предатель?
Bajo la estrella que nos guia a tu y yo
Под звездой, которая ведет нас, тебя и меня.
A tu y yo
Тебя и меня.
Vete que el camino espera
Иди, дорога ждет.
Dale que ya voy
Давай, я уже иду.
Es el secreto de la vida
Это секрет жизни,
El cual me alimento
Которым я питаюсь.
Alimento
Питаюсь.





Writer(s): Aaron Paredes


Attention! Feel free to leave feedback.