Lyrics and translation Chroma - You Must Be New Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Must Be New Here
Ты, должно быть, здесь впервые
You
must
be
new
here
Ты,
должно
быть,
здесь
впервые,
I
never
seen
you
before
Я
тебя
раньше
не
видел.
My
life
is
so
clear
Моя
жизнь
так
ясна,
′Cause
I
never
close
the
door
Ведь
я
никогда
не
закрываю
дверь.
And
I
wanna
let
you
in
И
я
хочу
впустить
тебя,
But
you
wanted
something
more
Но
ты
хотела
чего-то
большего.
We're
not
promised
tomorrow
Нам
не
обещано
завтра,
So
what
are
you
waiting
for?
Так
чего
же
ты
ждешь?
You
must
be
new
here
Ты,
должно
быть,
здесь
впервые,
I
never
seen
you
before
Я
тебя
раньше
не
видел.
My
life
is
so
clear
Моя
жизнь
так
ясна,
′Cause
I
never
close
the
door
Ведь
я
никогда
не
закрываю
дверь.
And
I
wanna
let
you
in
И
я
хочу
впустить
тебя,
But
you
wanted
something
more
Но
ты
хотела
чего-то
большего.
We're
not
promised
tomorrow
Нам
не
обещано
завтра,
So
what
are
you
waiting
for?
Так
чего
же
ты
ждешь?
Frozen
in
a
promise
all
I
could
do
was
just
stare
Застывший
в
обещании,
все,
что
я
мог
сделать,
это
просто
смотреть.
So
I'm
here
and
I′m
there
carrying
boulders
Так
что
я
здесь,
и
я
там,
несу
валуны.
You
and
me
add
up
like
marbles
at
the
fair
Ты
и
я
складываемся,
как
шарики
на
ярмарке.
Martin
and
Gina
modeled
our
affair
Мартин
и
Джина
смоделировали
наш
роман.
Living
life
they
said
I′d
grow
to
care
Живя
жизнью,
они
сказали,
что
я
научусь
заботиться.
Living
life
cradled
up
at
the
devil's
lair
Живя
жизнью,
убаюканной
в
логове
дьявола.
For
a
few
tunes,
I′d
exchange
a
pair
of
hearts
За
несколько
мелодий
я
бы
обменял
пару
сердец.
You
must
be
new
here
or
you
woulda
known
that
from
the
start
Ты,
должно
быть,
здесь
впервые,
иначе
знала
бы
это
с
самого
начала.
I
feel
the
sunshine
on
my
face
Я
чувствую
солнечный
свет
на
своем
лице.
There
ain't
a
pill
that
I
didn′t
take
Нет
таблетки,
которую
я
бы
не
принял.
Why
do
I
do
the
things
I
do
to
my
loved
ones?
Почему
я
делаю
то,
что
делаю
со
своими
близкими?
Would
you
be
scared
if
I
showed
you
who
I
once
was?
Ты
бы
испугалась,
если
бы
я
показал
тебе,
кем
я
был
когда-то?
Big
to
the
naked
eye
Большой
для
невооруженного
глаза,
Small
on
the
inside
Маленький
внутри.
Baby,
I'm
exposed
to
you
and
you
only
Детка,
я
открыт
перед
тобой
и
только
перед
тобой.
You′re
looking
right
through
me
Ты
смотришь
прямо
сквозь
меня.
You
can
see
it's
unholy
Ты
видишь,
это
нечестиво.
For
now,
I
can
promise
you
the
next
day
На
данный
момент
я
могу
обещать
тебе
следующий
день,
Whether
it'll
be
right
here
or
the
next
page
Будет
ли
он
здесь
или
на
следующей
странице.
I
don′t
wanna
see
those
tears
fall
down
Я
не
хочу
видеть,
как
эти
слезы
катятся
вниз.
Take
my
hand
we′ll
get
away
Возьми
меня
за
руку,
мы
уйдем.
You
must
be
new
here
Ты,
должно
быть,
здесь
впервые,
I
never
seen
you
before
Я
тебя
раньше
не
видел.
My
life
is
so
clear
Моя
жизнь
так
ясна,
'Cause
I
never
close
the
door
Ведь
я
никогда
не
закрываю
дверь.
And
I
wanna
let
you
in
И
я
хочу
впустить
тебя,
But
you
wanted
something
more
Но
ты
хотела
чего-то
большего.
We′re
not
promised
tomorrow
Нам
не
обещано
завтра,
So
what
are
you
waiting
for?
Так
чего
же
ты
ждешь?
Don't
even
let
me
jump
the
gun
Даже
не
дай
мне
забежать
вперед.
I
ordered
a
table
for
two
Я
заказал
столик
на
двоих.
Never
been
home
to
someone
like
you
Никогда
не
был
домом
для
кого-то
вроде
тебя.
Don′t
don't
don′t
even
stress
that
it's
true
Даже
не
переживай,
что
это
правда.
Even
though
it
all
seems
too
good
to
be
true
Даже
если
все
кажется
слишком
хорошим,
чтобы
быть
правдой.
Never
felt
like
this
for
something
brand
new
Никогда
не
чувствовал
такого
к
чему-то
совершенно
новому.
This
a
chance
I
won't
ever
pass
through
Это
шанс,
который
я
не
упущу.
Let
the
lover
I
write
for
then
be
you
Пусть
возлюбленной,
для
которой
я
пишу,
будешь
ты.
A
que
tu
esperas
Чего
ты
ждешь?
Qué
la
noches
es
un
traidor
Что
ночь
— предатель?
Bajo
la
estrella
que
nos
guia
a
tu
y
yo
Под
звездой,
которая
ведет
нас,
тебя
и
меня.
Vete
que
el
camino
espera
Иди,
дорога
ждет.
Dale
que
ya
voy
Давай,
я
уже
иду.
Es
el
secreto
de
la
vida
Это
секрет
жизни,
El
cual
me
alimento
Которым
я
питаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Paredes
Attention! Feel free to leave feedback.