Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zero Suit Samus (feat. Zebra Troop)
Nullanzug Samus (feat. Zebra Troop)
Know
it
don't
make
no
difference
but
I
ride
still
Ich
weiß,
es
macht
keinen
Unterschied,
doch
ich
fahre
weiter
At
the
ends
of
the
Earth
and
I
ride
still
An
den
Enden
der
Erde
und
ich
fahre
weiter
Now
I'm
popping
off
like
a
9 mil
Jetzt
explodiere
ich
wie
eine
9-mm
Make
my
heart
ice
like
cold
steel
Mach
mein
Herz
zu
Eis
wie
kaltes
Stahl
What
you
feel
Was
du
fühlst
What
you
feel
Was
du
fühlst
I
feel
alright
at
the
moment
Ich
fühle
mich
gerade
gut
What
you
feel
Was
du
fühlst
What
you
feel
Was
du
fühlst
I
feel
alright
at
the
moment
Ich
fühle
mich
gerade
gut
Estuve
ardido
Ich
war
verbittert
Por
días
y
días
por
un
simple
lio
Tag
für
Tag
wegen
einer
dummen
Sache
Me
pesa
la
lengua
Meine
Zunge
ist
schwer
No
cuento
nadie
Ich
vertraue
niemandem
Y
Esquivo
el
granizo
Und
meide
den
Hagel
Tengo
la
fe
en
lo
individual
Ich
habe
Glauben
ins
Individuum
Momento
que
presto
Moment
den
ich
verleihe
Me
sale
igual
Kommt
bei
mir
gleich
raus
Zorros
pasando
el
radar
Füchse
passieren
das
Radar
Que
Ahora
los
huelo
Dass
ich
sie
jetzt
rieche
Walk
up
in
that
bitch
like
famous
[like
im
famous]
Laufe
rein
wie
berühmt
[als
wär
ich
berühmt]
One
deep
pull
up
like
I'm
Samus
Alleine
komm
ich
an
wie
Samus
Like
I'm
from
the
N.O
Als
wär
ich
aus
New
Orleans
Know
that
I
be
raging
Weiß
dass
ich
tobe
Zero
suits
don't
need
corporations
Anzüge
brauchen
keine
Konzerne
Long
time
coming
Lange
angekündigt
But
right
now
you
kinda
testing
my
patience
Doch
jetzt
testest
du
echt
meine
Geduld
All
gas
I
don't
do
no
braking
Vollgas
kein
Bremsen
I
see
that
side
eye
boy
I
know
you
hating
Seh
den
Seitenblick
Junge
ich
weiß
du
hasst
Know
it
don't
make
no
difference
but
I
ride
still
Ich
weiß,
es
macht
keinen
Unterschied,
doch
ich
fahre
weiter
At
the
ends
of
the
Earth
and
I
ride
still
An
den
Enden
der
Erde
und
ich
fahre
weiter
Now
I'm
popping
off
like
a
9 mil
Jetzt
explodiere
ich
wie
eine
9-mm
Make
my
heart
ice
like
cold
steel
Mach
mein
Herz
zu
Eis
wie
kaltes
Stahl
What
you
feel
Was
du
fühlst
What
you
feel
Was
du
fühlst
I
feel
alright
at
the
moment
Ich
fühle
mich
gerade
gut
What
you
feel
Was
du
fühlst
What
you
feel
Was
du
fühlst
I
feel
alright
at
the
moment
Ich
fühle
mich
gerade
gut
Etching
on
rocks
'fore
I
fade
away
Ritze
in
Felsen
eh
ich
verblasse
Water
was
washing
my
name
Wasser
wusch
meinen
Namen
Sediments
in
the
form
of
my
chain
Sedimente
in
Form
meiner
Kette
See,
if
now
that
could
hold
up
to
rain
Ob
das
wohl
hält
gegen
Regen
I'm
sculpted
by
love
and
mistakes
Gemeißelt
aus
Liebe
und
Fehlern
I
can't
have
you
without
the
other
Kann
dich
nicht
ohne
das
andere
Least
I
never
walk
without
my
brother
Zumindest
lauf
nie
ohne
meinen
Bruder
Keep
them
in
the
string
of
my
tassle
Halt
sie
im
Band
meines
Quastes
Paid
in
El
Paso,
to
bring
em
the
beats,
wrap
em
up
in
a
lasso
Bezahlt
in
El
Paso,
um
ihnen
die
Beats
zu
bringen,
schnür
sie
ein
im
Lasso
Quiet
and
well-dressed,
I
look
like
an
asshole
Leise
und
schick
ich
wie
ein
Arschloch
Really
my
heart
more
compassion
Eigentlich
mein
Herz
mitfühlender
Sun
in
the
sky,
from
my
cells
to
the
ashes
Sonne
am
Himmel,
von
meinen
Zellen
zur
Asche
I
ain't
bank
on
the
internet,
I
burn
more
CD's
than
the
90's
Setz
nicht
aufs
Netz
ich
brenn
mehr
CDs
als
die
90er
Thirty
cigs
on
the
interstate,
no
cop
gon
have
my
fuckin
ID
Dreißig
Kippen
auf
der
Autobahn
meine
ID
holt
mir
kein
Bulle
I'm
mighty,
Popeyes,
hit
em
with
a
light
leaf
Ich
bin
stark
Popeyes
schlag
sie
mit
leichten
Blättern
Like
concierge
another
night
please
Wie
Concierge
eine
weitere
Nacht
bitte
Promise
me
and
her
gon
leave
it
tidy
Versprech
ihr
und
mir
wir
lassen
es
ordentlich
Literally
not
gon
have
other
nights
like
these
Buchstäblich
keine
anderen
Nächte
wie
diese
Sleep
I
taste
a
little
bit
of
nothing
and
it
terrifies
me
Im
Schlaf
schmeck
ein
bisschen
Nichts
mich
schreckt's
So
I
write
to
the
wav,
mp4,
upload
it
to
my
grave
Also
schreib
ich
auf
Wav
MP4
lad
hoch
bis
zu
meinem
Grab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalid Abdul
Attention! Feel free to leave feedback.