Lyrics and translation Chromatics - The Sound Of Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sound Of Silence
Звуки тишины
Hello
darkness,
my
old
friend
Привет,
темнота,
моя
старая
подруга,
I've
come
to
talk
with
you
again
Я
пришла
поговорить
с
тобой
снова,
Because
a
vision
softly
creeping
Ведь
видение,
тихо
подкравшись,
Left
its
seeds
while
I
was
sleeping
Посеяло
семена,
пока
я
спала,
And
the
vision
that
was
planted
in
my
brain
И
видение,
что
в
мозгу
засело,
Still
remains
Всё
ещё
живо,
Within
the
sound
of
silence
В
звуках
тишины.
In
restless
dreams
I
walked
alone
В
беспокойных
снах
я
бродила
одна,
Narrow
streets
of
cobblestone
По
узким
улочкам,
мощённым
камнем,
Beneath
the
halo
of
a
street
lamp
Под
ореолом
уличного
фонаря,
I
turned
my
collar
to
the
cold
and
damp
Я
подняла
воротник,
спасаясь
от
холода
и
сырости,
When
my
eyes
were
stabbed
by
the
flash
of
a
neon
light
Когда
мои
глаза
пронзила
вспышка
неоновой
рекламы,
That
split
the
night
Что
расколола
ночь,
And
touched
the
sound
of
silence
И
коснулась
звуков
тишины.
And
in
the
naked
light
I
saw
И
в
этом
обнажённом
свете
я
увидела,
Ten
thousand
people,
maybe
more
Десять
тысяч
людей,
а
может,
и
больше,
People
talking
without
speaking
Людей,
говорящих,
но
не
произносящих
ни
слова,
People
hearing
without
listening
Людей,
слышащих,
но
не
слушающих,
People
writing
songs
that
voices
never
share
Людей,
пишущих
песни,
что
голоса
никогда
не
споют,
And
no
one
dared
И
никто
не
смел
Disturb
the
sound
of
silence
Нарушить
звуки
тишины.
Hello
darkness,
my
old
friend
Привет,
темнота,
моя
старая
подруга,
I've
come
to
talk
with
you
again
Я
пришла
поговорить
с
тобой
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL SIMON
Attention! Feel free to leave feedback.