Lyrics and translation Chrome Sparks - I Could Be the Voice Inside Your Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Could Be the Voice Inside Your Head
Я мог бы быть голосом в твоей голове
Keep
it
a
100
Будь
честной
на
все
100
Somebody
told
me
money
rules
the
world
Кто-то
сказал
мне,
что
деньги
правят
миром
I
know
you
heard
that
shit
Знаю,
ты
слышала
эту
хрень
Money's
the
root
to
all
evil
Деньги
— корень
всего
зла
Blessings
and
murder
shit
Благословения
и
убийства,
вот
такая
хрень
I
slaved
away
for
ten
hours
a
day
at
work
and
just
Я
вкалывал
по
десять
часов
в
день
на
работе
и
вот,
Finally
got
my
check
but
the
ATM
isn't
working,
shit
Наконец-то
получил
свою
зарплату,
но
банкомат
не
работает,
вот
черт
Oh,
there
it
go
О,
вот
и
пошло
Damn,
it's
hot
as
hell
Черт,
жарко
как
в
аду
Punch
in
a
pin
code
and
grab
a
hundred
dollar
bill
Ввел
пин-код
и
схватил
стодолларовую
купюру
I
snatched
it
up
and
went
back
to
my
wheels
Схватил
ее
и
вернулся
к
своей
тачке
Hit
up
the
plug
and
said
"I
know
you
Позвонил
барыге
и
сказал:
"Я
знаю,
у
тебя
Got
some
bud,
I
need
that
with
some
pills"
Есть
травка,
мне
нужна
она
и
еще
таблетки"
Meet
me
outside
the
gas
station
on
Park
Ave,
I'll
be
waiting
Встретимся
у
заправки
на
Парк-авеню,
я
буду
ждать
Then
put
the
cash
in
the
glove
compartment
as
I
sat
waiting
Затем
положил
деньги
в
бардачок,
пока
сидел
и
ждал
Damn,
yo
where's
this
nigga
at?
Блин,
где
этот
хмырь?
Bout
to
light
a
cigarette
while
I
...
Сейчас
закурю
сигарету,
пока
я
...
Oh,
there
he
go
О,
вот
и
он
Open
up
the
glove
compartment
and
told
em
to
light
this
Открыл
бардачок
и
сказал
ему
прикурить
Come
around
and
drive
inside
and,
Заезжай
и,
Act
normal
like
we
ain't
making
a
transaction
Веди
себя
нормально,
как
будто
мы
не
совершаем
сделку
Take
that
(what
up,
what
up)
На,
держи
(как
дела,
как
дела)
I
dapped
him
up
and
got
to
sliding
Я
дал
ему
пять
и
покатил
He
crinkled
it
up,
walked
off
and
put
it
in
his
pocket
Он
скомкал
ее,
ушел
и
сунул
в
карман
Off
to
the
strip
club
with
some
drinks
and
some
orders
В
стрип-клуб
с
выпивкой
и
заказами
He
pull
that
hundred
out
his
pocket,
uncrinkled
the
corners
Он
вытащил
эту
сотню
из
кармана,
разгладил
уголки
Stageside,
watching
this
one
bitch
shaking
and
twirling
У
сцены,
смотрит,
как
одна
сучка
трясется
и
вертится
Busted
it
open
all
exotic
and
maybe
she's
foreign
Выпячивает
все
экзотическое,
может,
она
иностранка
She
making
eye
contact
Она
смотрит
мне
в
глаза
She
got
on
eye
contacts
У
нее
линзы
She
sees
that
Benjamin
Frank,
she
keep
her
eyes
on
that
Она
видит
Бенджамина
Франклина,
она
не
сводит
с
него
глаз
She's
thinking
"I
want
that"
Она
думает:
"Я
хочу
это"
He
takes
a
sip
of
his
glass
Он
делает
глоток
из
своего
стакана
She
bend
over,
he
slaps
her
ass
and
puts
some
ones
in
her
crack
Она
наклоняется,
он
шлепает
ее
по
заднице
и
засовывает
ей
пару
баксов
между
ягодиц
He
whispers
in
her
ear
"How
long
are
you
here?
Он
шепчет
ей
на
ухо:
"Как
долго
ты
здесь?
Tell
me
you
single
Скажи,
что
ты
одна
Oh,
you
got
a
man?
О,
у
тебя
есть
парень?
Fuck,
I
don't
care
Черт,
мне
все
равно
Tell
him
I'm
queer
Скажи
ему,
что
я
гей
Save
my
name
as
Susan
in
your
contacts
Сохрани
мое
имя
как
Сьюзан
в
своих
контактах
And
fuck
your
relationship,
I
ain't
worried
about
that
И
к
черту
твои
отношения,
меня
это
не
волнует
Can
I
use
that
red
marker,
sir?
Можно
мне
ваш
красный
маркер,
сэр?
Let
me
write
my
number
on
this
hundred
for
you
Позвольте
мне
написать
свой
номер
на
этой
сотне
для
вас
Make
sure
you
hit
me
up
when
your
boyfriend
can't
do
nothing
for
you
Обязательно
позвони
мне,
когда
твой
парень
ничего
не
сможет
для
тебя
сделать
(508)-507-2209"
(508)-507-2209"
She
got
home
and
opened
her
purse
as
soon
as
she
gets
to
the
door
Она
пришла
домой
и
открыла
сумочку,
как
только
добралась
до
двери
Counting
them
dollars,
smoking
tree
while
she
sit
on
the
floor
Пересчитывает
доллары,
курит
травку,
сидя
на
полу
I
don't
think
she
like
how
this
shit
make
her
feel
Не
думаю,
что
ей
нравится,
как
это
заставляет
ее
чувствовать
себя
But
you
gotta
do
what
you
gotta
do
when
it's
time
for
paying
bills
Но
ты
должна
делать
то,
что
должна,
когда
приходит
время
платить
по
счетам
She
wanna
get
high
now,
uhh
Она
хочет
накуриться
сейчас,
э-э
Grab
the
Benjamin
off
the
floor,
she
feeling
alive
now,
uhh
Берет
сотню
с
пола,
она
чувствует
себя
живой
сейчас,
э-э
Few
grams
of
coke
on
the
table
Несколько
граммов
кокса
на
столе
That's
the
right
now,
uhh
Вот
это
настоящий
кайф,
э-э
She
rolled
a
hundred
up
and
stuck
it
up
her
nose
like
Она
свернула
сотню
и
засунула
ее
себе
в
нос,
как
будто
That's
what
she
call
heaven's
door
Это
то,
что
она
называет
вратами
рая
That's
what
she
call
Snow
White,
the
white
without
seven
dwarfs
Это
то,
что
она
называет
Белоснежкой,
белой
без
семи
гномов
She
throw
a
hundred
back
at
her
purse
and
headed
down
to
the
store
Она
бросает
сотню
обратно
в
сумочку
и
направляется
в
магазин
She
needed
blunts
for
the
gas
Ей
нужны
бланты
для
косяка
She
needed
gas
for
the
Ford
Ей
нужен
бензин
для
Форда
She
needed
eggs
and
some
dill
Ей
нужны
яйца
и
укроп
She
needed
cheese
and
some
milk
Ей
нужен
сыр
и
молоко
She
needed
change
Ей
нужна
сдача
What
what
number
is
that?
Что
за
номер?
I
said
what
number
is
that
on
the
bill,
what
is
that?
Я
сказал,
какой
номер
на
купюре,
что
это?
Yes,
in
red,
it's
like
a
phone
number
Да,
красным,
похоже
на
номер
телефона
What
is
this?
Что
это
такое?
Aye
aye,
don't
you
make
one
muthafucking
move
Эй,
эй,
не
делай
ни
одного
гребаного
движения
Empty
that
register
Опустоши
кассу
I
know
you
don't
need
my
help
Я
знаю,
тебе
не
нужна
моя
помощь
Hurry
the
fuck
up,
look
Поторопись,
блин,
смотри
Don't
make
me
repeat
myself
Не
заставляй
меня
повторять
Gimme
the
cash,
follow
instructions,
don't
be
fucking
moving
Давай
деньги,
следуй
инструкциям,
не
двигайся,
блин
Cause
I'd
hate
to
kill
you
over
something
stupid
Потому
что
я
бы
не
хотел
убивать
тебя
из-за
какой-то
глупости
Now
hand
me
the
bread
and
place
your
hands
on
top
of
your
head
Теперь
передай
мне
бабки
и
положи
руки
на
голову
Take
my
tough
advice
Послушай
мой
совет
Turn
around
and
count
to
a
hundred
if
you
love
your
life
Развернись
и
считай
до
ста,
если
любишь
свою
жизнь
Now
keep
it
a
100
Теперь
будь
честной
на
все
100
Uhh,
keep
it
a
100
Э-э,
будь
честной
на
все
100
Yeah,
keep
it
a
100
Ага,
будь
честной
на
все
100
Keep
it
a
100
Будь
честной
на
все
100
Somebody
told
me
money
rules
the
world
Кто-то
сказал
мне,
что
деньги
правят
миром
I
know
you
heard
that
shit
Знаю,
ты
слышала
эту
хрень
Money's
the
root
to
all
evil
Деньги
— корень
всего
зла
Blessings
and
murder
shit
Благословения
и
убийства,
вот
такая
хрень
He
put
that
hundred
inside
of
collection
plate
on
Sunday
too
Он
положил
эту
сотню
в
тарелку
для
пожертвований
в
воскресенье
Hope
that
it'll
take
away
your
sins
Надеясь,
что
это
смоет
твои
грехи
Maybe
someday
soon
Может
быть,
когда-нибудь
скоро
But
anyway
they
covered
the
plate
and
just
continued
praying
Но
в
любом
случае
они
накрыли
тарелку
и
продолжили
молиться
After
church
the
pastor
opened
it
up
and
started
saying
После
церкви
пастор
открыл
ее
и
начал
говорить
"Lord
forgive
me
but
I
need
this,
I've
been
really
static"
"Господи,
прости
меня,
но
мне
это
нужно,
я
был
очень
нестабилен"
And
he
grabbed
the
hundred
off
the
top
and
started
staring
at
it
И
он
схватил
сотню
сверху
и
начал
смотреть
на
нее
Held
it
up
to
see
if
it's
real
or
fake
Поднял
ее,
чтобы
увидеть,
настоящая
она
или
фальшивая
Then
looked
around
to
make
sure
nobody
was
looking
Затем
огляделся,
чтобы
убедиться,
что
никто
не
смотрит
And
then
he
took
it
И
затем
он
взял
ее
Off
to
the
streets
with
the
Lord
На
улицы
с
Господом
Off
to
go
find
him
a
whore
Найти
себе
шлюху
A
hundred
bucks
in
the
dash
and
now
he
riding
the
course
Сотня
баксов
на
приборной
панели,
и
теперь
он
едет
по
курсу
He
see
some
bitch
on
the
corner
Он
видит
какую-то
сучку
на
углу
He
told
her
hop
in
the
car
Он
сказал
ей
запрыгивать
в
машину
And
then
she
opened
the
door
И
тогда
она
открыла
дверь
Come
on
bitch,
yo
hurry
the
fuck
up
Давай,
сука,
быстрее,
блин
I
ain't
tryna
get
caught
up"
Я
не
хочу
попасться"
Then
continued
driving
his
stuff
Затем
продолжил
вести
свою
тачку
Looking
for
a
spot
in
the
cut
Ища
укромное
местечко
How
much
for
head?
Сколько
за
минет?
Now
how
much
for
sex?
А
сколько
за
секс?
Damn,
a
hundred?
Черт,
сотня?
Come
on,
that's
not
a
lot
Да
ладно,
это
не
так
много
Why
you
playing?
Чего
ты
играешь?
Nah,
I'm
just
saying,
that's
a
lot,
bitch
Нет,
я
просто
говорю,
что
это
много,
сука
Like
gotta
calm
down,
damn
Типа,
успокойся,
черт
возьми
Now
she
making
eye
contact
Теперь
она
смотрит
мне
в
глаза
She
got
on
eye
contacts
У
нее
линзы
She
see
that
Benjamin
Frank
Она
видит
Бенджамина
Франклина
She
keep
her
eyes
on
that
Она
не
сводит
с
него
глаз
She's
thinking
"I
want
that"
Она
думает:
"Я
хочу
это"
He
pulls
his
dick
out
his
pants
Он
вытаскивает
свой
член
из
штанов
"Ooh
God,
it's
good"
"О,
Боже,
как
хорошо"
Transaction
complete
Сделка
завершена
And
she
went
back
to
the
streets
И
она
вернулась
на
улицы
Back
to
the
cash
at
the
leash
Обратно
к
наличке
на
поводке
She
back
to
get
back
on
her
knees
Она
вернулась,
чтобы
снова
встать
на
колени
And
she
don't
like
how
this
shit
make
her
feel
И
ей
не
нравится,
как
это
заставляет
ее
чувствовать
себя
But
you
gotta
do
what
you
gotta
do
when
it's
time
for
paying
bills
Но
ты
должна
делать
то,
что
должна,
когда
приходит
время
платить
по
счетам
She
wanna
retire
soon,
she
swear
to
God
Она
хочет
скоро
уйти
на
пенсию,
клянется
Богом
She
looked
up
and
seen
the
hand
of
God
Она
подняла
глаза
и
увидела
руку
Бога
Forgot
she
had
a
pimp
Забыла,
что
у
нее
есть
сутенер
That
nigga
been
looking
for
her
ass
for
days
Этот
хмырь
искал
ее
задницу
несколько
дней
Took
every
single
dollar
and
left
her
eye
black
and
gray
Забрал
каждый
доллар
и
оставил
ее
глаз
черно-синим
He
be
on
the
corner
jamming
getting
drunk
that-a-way
Он
торчит
на
углу,
напивается
вот
так
7-Eleven
gambling
throwing
all
his
cash
away,
yup
Играет
в
азартные
игры
в
7-Eleven,
выбрасывая
все
свои
деньги,
ага
Some
say
that
money
rule
the
world
Некоторые
говорят,
что
деньги
правят
миром
I
know
you
heard
that
shit
Знаю,
ты
слышала
эту
хрень
Money
the
root
to
all
evil
Деньги
— корень
всего
зла
Blessings
and
murder
shit
Благословения
и
убийства,
вот
такая
хрень
Yeah,
that
pimp
just
lost
that
hundred
dollars
in
that
dice
game
Да,
этот
сутенер
только
что
проиграл
эти
сто
долларов
в
игре
в
кости
He
said
"I
should've
just
bet
that
shit
on
tonight's
game"
Он
сказал:
"Надо
было
просто
поставить
эту
хрень
на
сегодняшний
матч"
Whatever
nigga,
nice
game
Как
бы
то
ни
было,
ниггер,
хорошая
игра
The
homie
who
won
it
walked
off
with
the
hundred
Чувак,
который
выиграл,
ушел
со
сотней
Then
opened
up
his
wallet
Затем
открыл
свой
кошелек
Stuck
it
inside
and
then
put
it
in
his
pocket
Засунул
ее
внутрь,
а
затем
положил
в
карман
Started
stomping
and
running
Начал
топать
и
бегать
Feeling
so
good,
started
hopping
and
jumping
Чувствуя
себя
так
хорошо,
начал
прыгать
и
скакать
Money
flopping
and
rumbling
Деньги
шлепают
и
гремят
His
eyes
is
as
big
as
his
smile
Его
глаза
такие
же
большие,
как
его
улыбка
No
stopping
him
from
the
prow
Ничто
не
остановит
его
от
гулянки
He's
jogging,
skipping
around
Он
бегает
трусцой,
прыгает
вокруг
Till
his
wallet
fell
on
the
ground
Пока
его
кошелек
не
упал
на
землю
A
hundred
sticking
halfway
out
Сотня
торчит
наполовину
In
the
back
of
a
halfway
house
На
задворках
реабилитационного
центра
For
like
three
weeks
Примерно
три
недели
So
don't
even
ask
me
how
Так
что
даже
не
спрашивай
меня,
как
A
homeless
man
walks
by
Бездомный
проходит
мимо
Sees
a
wallet,
opens
his
eyes
Видит
кошелек,
открывает
глаза
And
then
grabs
it,
opens
to
check
what's
inside
and
to
a
surprise
А
затем
хватает
его,
открывает,
чтобы
проверить,
что
внутри,
и
к
своему
удивлению
A
couple
dollars,
a
hundred
bill
with
some
writing
Пара
долларов,
стодолларовая
купюра
с
какой-то
надписью
A
number
written
in
red
Номер,
написанный
красным
If
he
had
a
phone
he
would
call,
but
he
doesn't
Если
бы
у
него
был
телефон,
он
бы
позвонил,
но
у
него
нет
So
he
says
"fuck
it,
it's
mine"
Поэтому
он
говорит:
"к
черту,
это
мое"
And
I'm
really
hungry
and
thirsty
И
я
очень
голоден
и
хочу
пить
I
want
some
beer,
a
beef
jerky
Я
хочу
пива,
вяленого
мяса
Maybe
some
ten
percent
juice
Может
быть,
немного
десятипроцентного
сока
And
if
the
store's
open,
I
need
some
cigarettes
too
И
если
магазин
открыт,
мне
тоже
нужны
сигареты
He
walked
into
the
same
store
on
the
block
Он
вошел
в
тот
же
магазин
на
квартале
Just
so
happen
to
be
the
same
exact
store
that
got
robbed
Так
случилось,
что
это
тот
же
самый
магазин,
который
ограбили
What
a
coincidence
Какое
совпадение
That
shit
is
just
as
weird
as
I
thought
Это
так
же
странно,
как
я
и
думал
The
clerk
rang
him
out
and
said
Кассир
пробил
его
покупку
и
сказал
"That'll
be
eighteen,
twenty-five"
"С
вас
восемнадцать
долларов
двадцать
пять
центов"
And
then
he
held
that
hundred
out
with
the
red
number
written
on
top
И
затем
он
протянул
эту
сотню
с
красным
номером,
написанным
сверху
And
then
everything
stopped
И
тогда
все
остановилось
Yo
wassup,
this
is
Joyner
Йо,
это
Джойнер
I'm
unable
to
take
your
call
right
now
Я
не
могу
ответить
на
ваш
звонок
прямо
сейчас
Leave
me
a
brief
message
and
I'll
get
back
to
you,
peace
Оставьте
мне
короткое
сообщение,
и
я
перезвоню
вам,
мир
Mr.
Lucas,
Officer
Michael
Bradley
with
the
police
department
Мистер
Лукас,
это
офицер
Майкл
Брэдли
из
полицейского
управления
Trying
to
get
a
hold
of
you
now,
this
is
the
third
time
calling
Пытаюсь
связаться
с
вами,
это
мой
третий
звонок
I
need
to
speak
to
you
with
regards
to
some
serious
charges
Мне
нужно
поговорить
с
вами
по
поводу
некоторых
серьезных
обвинений
You
need
to
get
back
to
me
as
soon
as
possible
Вам
нужно
связаться
со
мной
как
можно
скорее
Or
we'll
be
showing
up
at
your
door
Или
мы
появимся
у
вашей
двери
With
about
10
officers
and
some
handcuffs.
С
десятью
офицерами
и
наручниками.
Choice
is
yours
Выбор
за
вами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Malvin
Attention! Feel free to leave feedback.