Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's It Gonna Take
Was wird es brauchen
I
get
a
little
nervous
when
Ich
werd
ein
bisschen
nervös,
wenn
I
can
tell
you′re
different
ich
merke,
dass
du
anders
bist
That's
why
you
drift
away
from
me
Darum
treibst
du
von
mir
weg
I
feel
the
distance
Ich
spür
die
Distanz
You′ve
seen
nobody's
innocent
Du
hast
gesehen,
niemand
ist
unschuldig
And
make
it
kinda
hard
to
breathe
Und
machst
es
schwer
zu
atmen
Losin'
my
sanity
Verliere
meinen
Verstand
I′m
runnin′
and
I
can't
turn
back
Ich
renne
und
kann
nicht
zurück
What′s
it
gonna
take
for
me,
hey
Was
wird
es
brauchen
für
mich,
hey
To
keep
from
thinking
when
it
wouldn't
last?
Damit
ich
nicht
denk,
dass
es
nicht
bleibt?
I
can
never
follow
you
Ich
kann
dir
niemals
folgen
I
know
where
you′re
goin'
to
Ich
weiß,
wohin
du
gehst
A
road
of
superstition,
yeah
Ein
Weg
voll
Aberglaube,
yeah
I′m
sick
of
all
the
uncertainty
Ich
hab
die
Ungewissheit
satt
Just
say
that
you
wanna
be
with
me
Sag
einfach,
du
willst
bei
mir
sein
Losin'
my
sanity
Verliere
meinen
Verstand
I'm
runnin′
and
I
can′t
turn
back
Ich
renne
und
kann
nicht
zurück
What's
it
gonna
take
for
me,
hey
Was
wird
es
brauchen
für
mich,
hey
To
keep
from
thinking
when
it
wouldn′t
last?
Damit
ich
nicht
denk,
dass
es
nicht
bleibt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelica Bess, Jeremy Fromm Malvin
Attention! Feel free to leave feedback.