Lyrics and translation Chromeo feat. Shelley FKA DRAM - Must've Been (Phantoms Remix)
I
must've
been,
babe
Должно
быть,
так
и
было,
детка.
Ooh,
babe,
yeah
yeah
О,
детка,
да,
да
One
hit
of
you,
I
went
through
the
roof
Один
твой
удар
- и
я
пролетел
сквозь
крышу.
Your
love's
so
strong,
that's
a
hundred
proof
Твоя
любовь
так
сильна,
это
сто
доказательств.
Too
much
of
you,
I
ain't
drivin'
home
Слишком
много
тебя,
я
не
поеду
домой.
No,
I
ain't
spendin'
the
night
alone
Нет,
я
не
собираюсь
проводить
ночь
в
одиночестве.
All
this
lyin'
got
me
stressin'
Вся
эта
ложь
меня
напрягает.
Tell
me
why
you
keep
me
guessin'
Скажи
мне,
почему
ты
заставляешь
меня
гадать?
I
wish
I'd
have
learned
my
lesson
Жаль,
что
я
не
выучил
свой
урок.
But
I
wanted
you,
yeah,
I
wanted
you
Но
я
хотел
тебя,
да,
я
хотел
тебя.
I
must've
been
high
when
I
met
you
Должно
быть,
я
был
под
кайфом,
когда
встретил
тебя.
Out
of
my
mind
when
I
decided
to
love
you
Я
сошел
с
ума,
когда
решил
полюбить
тебя.
Now
I'm
just
tryin'
to
forget
you
Теперь
я
просто
пытаюсь
забыть
тебя.
I
must've
been,
I
must've
been
Должно
быть,
я
был,
должно
быть,
я
был
...
I
must've
been
high
when
I
met
you
(met
you)
Должно
быть,
я
был
под
кайфом,
когда
встретил
тебя
(встретил
тебя).
Out
of
my
mind
when
I
decided
to
love
you
Я
сошел
с
ума,
когда
решил
полюбить
тебя.
I
must've
been
drunk
off
your
words
Должно
быть,
я
был
пьян
от
твоих
слов.
Twisted
off
your
kisses,
I
know
От
твоих
поцелуев,
я
знаю.
I
must've
been,
I
must've
been
Должно
быть,
я
был,
должно
быть,
я
был
...
I
must've
been
high
Должно
быть,
я
был
под
кайфом.
I
must've
been
high
Должно
быть,
я
был
под
кайфом.
I
must've
been
high
Должно
быть,
я
был
под
кайфом.
I
must've
been
high
Должно
быть,
я
был
под
кайфом.
Could
be
Mary,
could
be
Molly,
could
be
you
Может
быть,
Мэри,
может
быть,
Молли,
может
быть,
ты.
Y'all
girls
got
me
in
a
trance
Вы,
девочки,
ввели
меня
в
транс.
Hypnotized,
can't
wake
up
Загипнотизированный,
не
могу
проснуться.
Fantasizing,
could
be
Christina
or
Lucy
Фантазирую,
может
быть,
Кристина
или
Люси.
Can't
believe
this
how
y'all
do
me
Не
могу
поверить,
что
вы
так
со
мной
поступаете.
You
only
call
me
to
use
me
and
abuse
me
Ты
зовешь
меня
только
для
того,
чтобы
использовать
и
оскорблять.
All
this
lyin'
got
me
stressin'
Вся
эта
ложь
меня
напрягает.
Tell
me
why
you
keep
me
guessin'
Скажи
мне,
почему
ты
заставляешь
меня
гадать?
I
wish
I'd
have
learned
my
lesson
Жаль,
что
я
не
выучил
свой
урок.
But
I
wanted
you,
yeah,
I
wanted
you
Но
я
хотел
тебя,
да,
я
хотел
тебя.
I
must've
been
high
when
I
met
you
(met
you)
Должно
быть,
я
был
под
кайфом,
когда
встретил
тебя
(встретил
тебя).
Out
of
my
mind
when
I
decided
to
love
you
Я
сошел
с
ума,
когда
решил
полюбить
тебя.
Now
I'm
just
tryin'
to
forget
you
(forget
you)
Теперь
я
просто
пытаюсь
забыть
тебя
(забыть
тебя).
I
must've
been,
I
must've
been
Должно
быть,
я
был,
должно
быть,
я
был
...
I
must've
been
high
when
I
met
you
Должно
быть,
я
был
под
кайфом,
когда
встретил
тебя.
Out
of
my
mind
when
I
decided
to
love
you
Я
сошел
с
ума,
когда
решил
полюбить
тебя.
I
must've
been
drunk
off
your
words
Должно
быть,
я
был
пьян
от
твоих
слов.
Twisted
off
your
kisses,
I
know
От
твоих
поцелуев,
я
знаю.
I
must've
been,
I
must've
been
Должно
быть,
я
был,
должно
быть,
я
был
...
I
must've
been,
I
must've
been
high
Должно
быть,
я,
должно
быть,
был
под
кайфом.
I
must've
been,
I
must've
been
high
Должно
быть,
я,
должно
быть,
был
под
кайфом.
I
must've
been,
I
must've
been
high
Должно
быть,
я,
должно
быть,
был
под
кайфом.
High
when
I
met
you
Кайф,
когда
я
встретил
тебя.
I'm
comin'
down
like
a
flight
of
stairs
Я
спускаюсь
вниз,
как
по
лестнице.
I
guess
I'm
finally
seein'
clear
Кажется,
я
наконец-то
прозрел.
I
know
I
promised
I
wouldn't
call
Я
знаю,
что
обещал
не
звонить.
I
guess
I'm
just
goin'
through
withdrawal
Наверное,
у
меня
просто
ломка.
I
must've
been
high
when
I
met
you
Должно
быть,
я
был
под
кайфом,
когда
встретил
тебя.
Out
of
my
mind
when
I
decided
to
love
you
Я
сошел
с
ума,
когда
решил
полюбить
тебя.
I
must've
been
drunk
off
your
words
Должно
быть,
я
был
пьян
от
твоих
слов.
Twisted
off
your
kisses,
I
know
От
твоих
поцелуев,
я
знаю.
I
must've
been,
I
must've
been
Должно
быть,
я
был,
должно
быть,
я
был
...
I
must've
been,
I
must've
been
high
Должно
быть,
я,
должно
быть,
был
под
кайфом.
I
must've
been,
I
must've
been
high
Должно
быть,
я,
должно
быть,
был
под
кайфом.
I
must've
been,
I
must've
been
high
Должно
быть,
я,
должно
быть,
был
под
кайфом.
I
must've,
must've
been
Должно
быть,
так
оно
и
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, David Macklovitch, Patrick Gemayel, Jason Evigan, Ammar Malik, Spencer Bastian, Gamal Lewis, Shelley Massenburg-smith, Isaiah Tejada
Attention! Feel free to leave feedback.