Chromeo feat. Shelley FKA DRAM - Must've Been (Phantoms Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chromeo feat. Shelley FKA DRAM - Must've Been (Phantoms Remix)




I must've been, babe
Должно быть, так и было, детка.
Ooh, babe, yeah yeah
О, детка, да, да
One hit of you, I went through the roof
Один твой удар - и я пролетел сквозь крышу.
Your love's so strong, that's a hundred proof
Твоя любовь так сильна, это сто доказательств.
Too much of you, I ain't drivin' home
Слишком много тебя, я не поеду домой.
No, I ain't spendin' the night alone
Нет, я не собираюсь проводить ночь в одиночестве.
All this lyin' got me stressin'
Вся эта ложь меня напрягает.
Tell me why you keep me guessin'
Скажи мне, почему ты заставляешь меня гадать?
I wish I'd have learned my lesson
Жаль, что я не выучил свой урок.
But I wanted you, yeah, I wanted you
Но я хотел тебя, да, я хотел тебя.
I must've been high when I met you
Должно быть, я был под кайфом, когда встретил тебя.
Out of my mind when I decided to love you
Я сошел с ума, когда решил полюбить тебя.
Now I'm just tryin' to forget you
Теперь я просто пытаюсь забыть тебя.
I must've been, I must've been
Должно быть, я был, должно быть, я был ...
I must've been high when I met you (met you)
Должно быть, я был под кайфом, когда встретил тебя (встретил тебя).
Out of my mind when I decided to love you
Я сошел с ума, когда решил полюбить тебя.
I must've been drunk off your words
Должно быть, я был пьян от твоих слов.
Twisted off your kisses, I know
От твоих поцелуев, я знаю.
I must've been, I must've been
Должно быть, я был, должно быть, я был ...
High
Высокий
I must've been high
Должно быть, я был под кайфом.
I must've been high
Должно быть, я был под кайфом.
I must've been high
Должно быть, я был под кайфом.
I must've been high
Должно быть, я был под кайфом.
Could be Mary, could be Molly, could be you
Может быть, Мэри, может быть, Молли, может быть, ты.
Y'all girls got me in a trance
Вы, девочки, ввели меня в транс.
Hypnotized, can't wake up
Загипнотизированный, не могу проснуться.
Fantasizing, could be Christina or Lucy
Фантазирую, может быть, Кристина или Люси.
Can't believe this how y'all do me
Не могу поверить, что вы так со мной поступаете.
You only call me to use me and abuse me
Ты зовешь меня только для того, чтобы использовать и оскорблять.
All this lyin' got me stressin'
Вся эта ложь меня напрягает.
Tell me why you keep me guessin'
Скажи мне, почему ты заставляешь меня гадать?
I wish I'd have learned my lesson
Жаль, что я не выучил свой урок.
But I wanted you, yeah, I wanted you
Но я хотел тебя, да, я хотел тебя.
I must've been high when I met you (met you)
Должно быть, я был под кайфом, когда встретил тебя (встретил тебя).
Out of my mind when I decided to love you
Я сошел с ума, когда решил полюбить тебя.
Now I'm just tryin' to forget you (forget you)
Теперь я просто пытаюсь забыть тебя (забыть тебя).
I must've been, I must've been
Должно быть, я был, должно быть, я был ...
I must've been high when I met you
Должно быть, я был под кайфом, когда встретил тебя.
Out of my mind when I decided to love you
Я сошел с ума, когда решил полюбить тебя.
I must've been drunk off your words
Должно быть, я был пьян от твоих слов.
Twisted off your kisses, I know
От твоих поцелуев, я знаю.
I must've been, I must've been
Должно быть, я был, должно быть, я был ...
High
Высокий
I must've been, I must've been high
Должно быть, я, должно быть, был под кайфом.
I must've been, I must've been high
Должно быть, я, должно быть, был под кайфом.
I must've been, I must've been high
Должно быть, я, должно быть, был под кайфом.
High when I met you
Кайф, когда я встретил тебя.
I'm comin' down like a flight of stairs
Я спускаюсь вниз, как по лестнице.
I guess I'm finally seein' clear
Кажется, я наконец-то прозрел.
I know I promised I wouldn't call
Я знаю, что обещал не звонить.
I guess I'm just goin' through withdrawal
Наверное, у меня просто ломка.
I must've been high when I met you
Должно быть, я был под кайфом, когда встретил тебя.
Out of my mind when I decided to love you
Я сошел с ума, когда решил полюбить тебя.
I must've been drunk off your words
Должно быть, я был пьян от твоих слов.
Twisted off your kisses, I know
От твоих поцелуев, я знаю.
I must've been, I must've been
Должно быть, я был, должно быть, я был ...
High
Высокий
I must've been, I must've been high
Должно быть, я, должно быть, был под кайфом.
I must've been, I must've been high
Должно быть, я, должно быть, был под кайфом.
I must've been, I must've been high
Должно быть, я, должно быть, был под кайфом.
I must've, must've been
Должно быть, так оно и было.





Writer(s): Jacob Kasher Hindlin, David Macklovitch, Patrick Gemayel, Jason Evigan, Ammar Malik, Spencer Bastian, Gamal Lewis, Shelley Massenburg-smith, Isaiah Tejada


Attention! Feel free to leave feedback.